Results for thoughtlessly translation from English to Dutch

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Dutch

Info

English

thoughtlessly

Dutch

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Dutch

Info

English

but never be thoughtlessly.

Dutch

maar neem nooit iets klakkeloos over.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we can’t choose a domain name thoughtlessly.

Dutch

men kan niet zomaar een domeinnaam kiezen.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

yet the commission acted not just thoughtlessly but even frivolously and irresponsibly.

Dutch

volgens mij is de commissie in dit opzicht wel erg lichtvaardig en onverantwoord te werk gegaan.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:

English

we must not thoughtlessly jeopardize the measures taken in the three areas.

Dutch

wij mogen de maatregelen op deze drie gebieden niet lichtvaardig op het spel zetten.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:

English

our budgetary situation is critical and we can not take such a decision thoughtlessly.

Dutch

onze budgettaire situatie is danig ernstig dat zo’n beslissing niet kan genomen worden zonder diepgaande reflectie.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a country which thoughtlessly discards so many, mostly young people is losing a lot.

Dutch

een land dat zo achteloos zo veel vooral jonge mensen kwijtraakt, verliest veel.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

whoever has gone to the doctor during the past 30 years, can keep on going there thoughtlessly.

Dutch

wie in de afgelopen 30 jaar bij de dokter was, kan er gerust naar toe blijven gaan.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

recent events after 11 september have shown how easily and often how thoughtlessly racism and xenophobia can be revived.

Dutch

de gebeurtenissen van 11 september jongstleden hebben laten zien hoe gemakkelijk racisme en vreemdelingenhaat, vaak zonder enig onderscheid, de kop op kunnen steken.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

until now, we have all probably read and repeated these words thoughtlessly, without suspecting their fearsome seriousness.

Dutch

wij hebben allen die woorden tot nu toe gedachteloos gelezen en herhaald zonder hun verschrikkelijke ernst te vermoeden.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he was therefore able to hear all that was said of him in derision and could plainly see the expression on the faces of all those who so thoughtlessly mocked him.

Dutch

daardoor kon hij alles horen wat er honend over hem gezegd werd en kon hij duidelijk de gelaatsuitdrukking zien van allen die zo onnadenkend de spot met hem dreven.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

how thoughtlessly dr. price's conception is applied by modern economists, is shown in the following passage from the economist:

Dutch

hoe gedachteloos dr. prices mening door de moderne economen wordt toegepast, is weergegeven in de volgende passage uit de economist:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

even at an early age it was very difficult to answer jesus’ questions about physical or social phenomena by thoughtlessly telling him that either god or the devil was responsible.

Dutch

zelfs toen jezus nog heel jong was, was het al heel moeilijk om zijn vragen over fysische of sociale verschijnselen te beantwoorden door hem gedachteloos te zeggen dat god of de duivel ervoor verantwoordelijk waren.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in any case we must prevent this from being dealt with thoughtlessly, precisely because this is about a directive which provides for rules not only for heavy goods vehicles but also for commercial vehicles carrying people.

Dutch

we moeten in ieder geval verhinderen dat lichtzinnig met deze regels wordt omgegaan, vooral ook omdat dit een richtlijn is voor zware bedrijfsvoertuigen die niet alleen goederen, maar ook personen vervoeren.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:

English

fasting on the other hand, in itself, puts a stop to actions that we do automatically several times a day : thoughtlessly eating no matter what, when and how.

Dutch

vasten daarentegen is noodzakelijkerwijs het stoppen van handelingen die meerdere malen per dag automatisch verricht worden.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

contrary to what the council has done lightly and thoughtlessly, we will not grant discharge to the commission today since, as laurens jan brinkhorst so well explained, discharge will not be granted to a resigning commission that can no longer advise the european parliament on future guidelines.

Dutch

doorgaan betekent ook dat daar waar nu sprake is van nederlaag, mislukking en schaamteloosheid, morgen succes, transparantie en vertrouwen moeten ontstaan. wij kunnen de commissie vandaag absoluut geen kwijting verlenen, zoals wel de raad op zulk een lichtzinnige en zorgeloze wijze heeft gedaan.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:

English

their past laxity, in thoughtlessly allowing a body to develop outside any control, by shirking their responsibilities and giving in to the commission's bulimic appetite for power, has endangered the future construction of europe.

Dutch

de lidstaten die binnen de raad vertegenwoordigd zijn, moeten de commissie opnieuw grondig controleren. ze hebben hun verantwoordelijkheden ontlopen en toegegeven aan het ongelimiteerde machtsstreven van de commissie, die aan iedere controle kon ontsnappen.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:

English

unfortunately, this relationship – including after mr alexander's statement – tends thoughtlessly, ungracefully and even illegally to incline very dangerously towards the former and away from the latter.

Dutch

helaas slaat de balans tussen deze twee - ook na de verklaringen van de heer alexander - op ondoordachte, onelegante en zelfs illegale wijze door naar het eerste, ten koste van het tweede, met alle gevaren van dien.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
7,792,757,238 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK