Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
“to god, the one, the irresistible.”
"god, de ene, de albeheerser."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
that is why we give god the glory—he alone deserves it.
daarom geven wij god de eer – alleen hij verdient het.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
all blessings belong to god, the best creator.
gezegend is daarom allah, de beste der scheppers.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
glory be to god, the lord of all being!
en heilig is allah, de heer der werelden.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
let us be humble and give the glory to god.
laten wij nederig zijn en de eer aan god geven.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
and praise be to god, the lord of the worlds.
en alle lof zij allah, de heer der werelden.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
all glory belongs to god, the lord of the universe.
en heilig is allah, de heer der werelden.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
all praise is due to god, the lord of the universe;
alle lof zij allah, de heer der werelden.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
but judgement belongs to god, the all-high and supreme.
het oordeel behoort aan allah, de verhevene, de grootste.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
whosoever desires glory, the glory altogether belongs to god.
als iemand de macht wenst? welnu de macht behoort god geheel toe.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
judgment belongs to god, the all-high, the all-great.
het oordeel behoort aan allah, de verhevene, de grootste.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
the more that we do in obedience to god, the more rewards we will receive.
hoe meer we doen in gehoorzaamheid aan god, hoe meer beloningen we krijgen.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
there is no problem with god the son praying or talking to god the father.
het vormt geen probleem dat god de zoon tot god de vader spreekt of bidt.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
the wrongdoers were thus annihilated. all praise be to god, the lord of the worlds.
en het grootste gedeelte des volks, dat slecht gehandeld had, werd afgesneden: geloofd zij god, de heer aller schepselen!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and gave their silent thanks to god. the way is won! the way is won!
nice image! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! (report) reply
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
thereover protection belongs only to god the true; he is best rewarding, best in the issue.
als het zo ver is heeft alleen de ware god nog bescherming te bieden. hij geeft de beste beloning en het beste uiteinde.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
as it is the custom, all the inhabitants were there. i recommended to god the one we loved.
zoals gewoonlijk was het hele dorp daar aanwezig. ik heb er deze man, van wie we hielden, aan god toevertrouwd.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
it has to arise from a longing to return to god. the seeker concerned has to know about its existence.
het moet opkomen door een verlangen naar de terugkeer naar god.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
at this stage, we caused it to become another creature. all blessings belong to god, the best creator.
geloofd zij dus god, de uitmuntendste schepper.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
the first man presented his own righteousness and good works to god; the second approached god empty-handed.
de eerste bood god zijn eigen gerechtigheid en goede werken aan. de tweede kwam tot god met lege handen.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: