Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
it will not do to obviate this difficulty by plausible subterfuges.
men moet de moeilijkheid nu niet door plausibele uitvluchten trachten te omzeilen.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
my uncle employed a very simple expedient to obviate this difficulty.
mijn oom gebruikte een zeer eenvoudig middel om dit bezwaar uit den weg te ruimen.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
any overlap with food law should be avoided in order to obviate legal uncertainty.
teneinde rechtsonzekerheden te voorkomen, moeten overlappingen met het levensmiddelenrecht worden vermeden.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
whereas the levels of such fees should subsequently be harmonized in order to obviate distortion of competition;
dat het niveau van die retributies in een latere fase dient te worden geharmoniseerd teneinde concurrentiedistorsies te voorkomen;
appliances must be so designed and constructed as to obviate any gas related risks due to hazards originating from electromagnetic phenomena.
een toestel moet zodanig zijn ontworpen en geconstrueerd dat gasgerelateerde gevaren vanwege risico's van elektromagnetische aard uitgesloten worden.
they must be prepared to enter immediately into negotiations to find provisional arrangements to obviate excessive or avoidable losses to exporters .
zij dienen bereid te zijn onmiddellijk onderhandelingen te openen over voorlopige schikkingen , ten einde te verhinderen dat de exporteurs buitensporige of vermijdbare schade lijden .
when members put a question to the president, they are entitled to an answer and rules should not be used to obviate that answer.
als leden echter een vraag stellen aan de voorzitter, hebben zij recht op een antwoord! men mag het reglement toch niet gebruiken om aan een antwoord te ontkomen.
transparency can help to obviate discrimination against users by increasing their freedom to choose between different energy sources and different suppliers.
doorzichtigheid kan bijdragen tot de opheffing van eventuele discriminatie van de verbruikers doordat de vrije keuze van energievormen en leveranciers wordt bevorderd.
this eu regulation would make it a matter of the utmost necessity that trapping standards be established at international level in order to obviate a ban on imports.
na het in werking treden van de eu-verordening in 1991 bleek het dringend noodzakelijk om op internationaal niveau vangnormen op te stellen ter verkrijging van vrijstellingen van het invoerverbod.
the measures designed to obviate any deflection of trade and distortion of competition may apply for the period considered necessary following abolition of accession compensatory amounts.
de maatregelen ter voorkoming van eventuele verleggingen van het handelsverkeer en distorsies van de mededinging kunnen na de afschaffing van de compenserende bedragen " toetreding " worden toegepast gedurende de periode die nodig wordt geacht .
according to article 152 of the ec treaty, we are obliged to obviate sources of danger to human health, whereby the accent is clearly on sources.
volgens artikel 152 van het verdrag tot oprichting van de europese gemeenschap zijn wij verplicht tot het wegnemen van bronnen van gevaar voor de menselijke gezondheid.de nadruk ligt eenduidig op het woord bronnen.
it called upon the permanent representatives committee to prepare a decision as soon as possible in order to obviate the formal conciliation procedure which would hold up adoption of the directive for several months.
de raad verzocht het comité van permanente vertegenwoordigers zo spoedig mogelijk een besluit voor te bereiden, en wel om te voorkomen dat de aanneming van de richtlijn als gevolg van een formele bemiddelingsprocedure met een aantal maanden wordt vertraagd.
as the additional protocol has to undergo ratification procedures in moldova and the union, it will be applied provisionally so as to obviate delay in entry into force of the partnership and cooperation agreement.
dit protocol is onderworpen aan de bekrachtigingsprocedures van moldavië en van de unie ; om te vermijden dat de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst met vertraging in werking treedt, zal het aanvulend protocol voorlopig worden toegepast.
so as to obviate the risks of this policy, then, the programmes to be financed through daphne must respond to clear-cut, rigorous policies defined by the union.
juist om de risico’s van dit beleid het hoofd te kunnen bieden moeten wij ervoor zorgen dat de met daphne gefinancierde programma’s beantwoorden aan duidelijke en strikt gedefinieerde beleidsvormen van de unie.
discharges which are found by the competent authority of the member state concerned to contain substances in lists i or ii in a quantity and concentration so small as to obviate any present or future danger of deterioration in the quality of the receiving groundwater;
lozingen ten aanzien waarvan door de bevoegde autoriteit van de betrokken lidstaat wordt geconstateerd, dat zij stoffen van lijst i of ii in zulk een geringe hoeveelheid en concentratie bevatten, dat elk gevaar voor een verslechtering van de kwaliteit van het ontvangende grondwater nu of in de toekomst is uitgesloten;
the first would involve not making any substantial changes, but merely changing the legal basis and concluding an inter-institutional agreement to obviate the need to have the content of the whole thing gone through again.
de eerste is dat we geen substantiële wijzigingen aanbrengen, maar alleen de rechtsgrondslag veranderen en door middel van een interinstitutioneel akkoord voorkomen dat we alles weer ter discussie moeten stellen.
it is for that reason that the commission needs to become more active in the field of social policy; it must help to obviate or at least to alleviate the adverse effects, without fostering the illusion that we can erect a protective wall around europe.
daarom moet de europese commissie een duidelijker sociaal beleid voeren. ze moet helpen om de negatieve effecten te weg te nemen of tenminste op te vangen, zonder de illusie te wekken dat we een muur rond europa kunnen optrekken.
1.10 still on the same subject, the whole structure of the directive on unfair commercial practices should be reviewed and reformulated so as to obviate the disastrous effects of full harmonisation, now being recognised in a whole series of rulings by the court of justice.
1.10 nog in dit verband dringt het comité erop aan dat de richtlijn inzake oneerlijke handelspraktijken in haar geheel wordt herzien; het is zaak een halt toe te roepen aan de volledige harmonisatie en alle nefaste gevolgen daarvan, waarop recent overigens ook de vinger is gelegd in diverse besluiten van het hof van justitie.
the committee believes that an immediate start must be made on analyses of the social and economic risks and challenges involved in the transition to the information society (analyses which are considered by the commission to be necessary) and on measures to obviate and limit such risks.
het comité is van mening, dat zo spoedig mogelijk moet worden begonnen met de door de commissie noodzakelijk geachte analyses van de eventueel met de overgang naar de informatiemaatschappij gepaard gaande maatschappelijke en economische risico's en uitdagingen en met het presenteren van maatregelen om de risico's te vermijden en te beperken.