Results for we are the light and the darkness translation from English to Dutch

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Dutch

Info

English

we are the light and the darkness

Dutch

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Dutch

Info

English

5 god called the light day, and the darkness he called night.

Dutch

5 toen scheidde god het licht van de duisternis, en noemde het licht dag, en de duisternis nacht.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and the light shineth in darkness, and the darkness did not comprehend it.

Dutch

en het licht schijnt in de duisternis, en de duisternis heeft hetzelve niet begrepen.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in the light and the love of the masters,

Dutch

in het licht en de liefde van de meesters,

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

:5 and god called the light day, and the darkness he called night.

Dutch

het licht noemde hij dag, de duisternis noemde hij nacht.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

5 and the light shineth in the darkness; and the darkness apprehended it not.

Dutch

5 en het licht schijnt in de duisternis, maar de duisternis heeft het niet begrepen.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and the light, and woe whistleblowers:

Dutch

en het licht, en wee klokkenluiders:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

nor are the darkness and the light.

Dutch

noch duisternis en licht,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

English

it is the depth and the darkness of the times.”

Dutch

dit is de diepte en donkerte van de tijden.”

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and god saw the light that it was good; and god divided between the light and the darkness.

Dutch

en god zag het licht, dat het goed was; en god maakte scheiding tussen het lichten tussen de duisternis.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he who says he is in the light and hates his brother, is in the darkness even until now.

Dutch

die zegt, dat hij in het licht is, en zijn broeder haat, die is in de duisternis tot nog toe.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

4 and god saw the light that it was good; and god divided between the light and the darkness.

Dutch

4 en god zag het licht, dat het goed was; en god maakte scheiding tussen het licht en tussen de duisternis.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

5 ye are all the children of light, and the children of the day: we are not of the night, nor of darkness.

Dutch

5 gij zijt allen kinderen des lichts, en kinderen des daags; wij zijn niet des nachts, noch der duisternis.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

18 and to rule during the day and during the night, and to divide between the light and the darkness.

Dutch

18 en om te heersen op den dag, en in den nacht, en om scheiding te maken tussen het licht en tussen de duisternis.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the battle between the light and the dark has begun a new phase.

Dutch

de strijd tussen het licht en de duisternis is in een nieuwe fase terechtgekomen.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

one of them opened up the light and the other suffered in the shadows.

Dutch

de een zorgde voor licht; de ander leed in stilte.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:

English

nor the darkness and the light,

Dutch

en de duisternissen zijn niet (gelijk) aan het licht.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

look-* watermark hold the banknote against the light and the watermark will appear.

Dutch

kijken-* watermerk houd het bankbiljet tegen het licht. het watermerk verschijnt.

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

English

5 and god called the light day, and the darkness he called night. and the evening and the morning were the first day.

Dutch

5 en god noemde het licht dag, en de duisternis noemde hij nacht. toen was het avond geweest, en het was morgen geweest, de eerste dag.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

first however, stay firmly on your path to the light and the freedom it offers.

Dutch

sta echter eerst stevig op jullie pad naar het licht en de vrijheid die het biedt.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

soon brangwyn was attracted by the light and the bright colours of these southern countries.

Dutch

hij reisde naar istanboel en de zwarte zee, door te werken als knecht voor zijn passage.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,773,376,764 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK