From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
has left me surprised its lightness without detracting from the taste
heeft mij verrast zijn lichtheid, zonder afbreuk te doen aan de smaak
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
you have received the fullness of grace
u hebt de volheid van genade ontvangen
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
in saying this i am not detracting from the importance of the report.
dat bij het gereedmaken van dit verslag geen vertraging is opgelopen wil niet zeggen dat het verslag daarom minder belangrijk zou zijn.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
all will become clear in the fullness of time.
alles zal duidelijk worden in de volheid des tijds.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
with the lord we always have the fullness of blessing.
bij de heer is altijd zegen in overvloed.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
adding an ingredient list without detracting from the existing labelling would undoubtedly increase consumer confidence.
het opnemen van een ingrediëntenlijst zonder van de huidige etikettering af te stappen zou het vertrouwen van de consument ongetwijfeld ten goede komen.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
this is still lacking, and that is detracting from the coherence of enterprise policy.
op dit punt schiet het beleid echter nog tekort, waardoor de samenhang van het ondernemingsbeleid te wensen overlaat.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
let us ask the lord to help us recognize the fullness of his love.
laten we onze-lieve-heer bidden opdat hij ons moge helpen te erkennen hoe groot zijn liefde voor ons is.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
because it all contributes to the big picture, the fullness of life.
omdat het allemaal bijdraagt aan het grote plaatje, de volheid van leven.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
without detracting from my support for this proposal, i should like to make an appeal to the council and to the commission.
onverlet mijn steun aan dit voorstel wil ik een appèl richten tot raad en commissie.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
the new procedure must make it unnecessary to systematically resort to committee procedures without detracting at all from the powers of parliament and the council, but rather enhancing their political responsibility.
er is een werkwijze nodig waarbij we niet systematisch onze toevlucht nemen tot de comitologieprocedure, maar de bevoegdheden van het parlement en de raad mogen niet worden beperkt - hun politieke verantwoordelijkheid moet juist worden vergroot.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
alexis carrel would need many years to arrive at the fullness of faith.
alexis carrel heeft nog heel wat jaren nodig om tot de volheid van het geloof te komen.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i think that this is something we must begin to address in the fullness of time.
ook wij moeten daar mijns inziens geleidelijk aan serieus over na gaan denken.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
by placing them subtly to one side, they fulfil their informative and signage function without detracting from the prominence of the double cylinder or the transparency of the glass facade.
omdat zij echter netjes aan de zijkant staat, vervult zij haar informatie- en geleidefuncties, zonder de prominente werking van de dubbele cilinder of de transparantie van de glazen gevel te storen.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
in addition, however, certain adjustments have been improved and rendered more functional, without detracting from their efficiency.
er zijn echter ook amendementen waarmee, zonder aan de doelmatigheid te tornen, de bepalingen worden verbeterd en de toepassing wordt vergemakkelijkt.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
blends should therefore be identified in a specific way without, however, detracting from the qualities of the type of oil concerned, which are appreciated by a large sector of the market.
het is bijgevolg dienstig dit mengsel een specifieke naam te geven zonder daarbij afbreuk te doen aan het imago van deze categorie olie, waarvan de typische kwaliteiten door velen sterk op prijs worden gesteld.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
instead i seek support for amendments nos 23 and 24 which, taken together, should have the effect of securing the second of the two objectives without detracting from the first.
in plaats daarvan vraag ik uw steun voor de amendementen 23 en 24 die, in hun onderlinge samenhang, ervoor zorgen dat de tweede doelstelling wordt gerealiseerd zonder dat de eerste doelstelling daaronder lijdt.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
that is why we should adhere to those proposals as closely as possible, without detracting from the rights of the european parliament, without resorting to back-room politics and without any loss of transparency.
daarom moeten we ook zo dicht mogelijk bij die voorstellen blijven, zonder afzwakking van de rechten van het europees parlement, zonder teruggrijpen naar politiek in achterkamers en zonder verlies van transparantie.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
by way of contrast, a person without a conscience or moral principles may cause much greater harm by insulting the dignity of human beings and making it impossible to live in the fullness of humanity.
mensen zonder geweten en morele scrupules kunnen nog veel meer schade aanrichten door mensen hun waardigheid te ontnemen en een menswaardig leven onmogelijk te maken.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
in essence, it is tantamount to acknowledgement of the act, thereby detracting from the very pressure which we are exerting for its repeal.
als men een dergelijke uitzondering accepteert, erkent men in feite de wet en dat zal de druk op de eis van afschaffing van de wet sterk doen afnemen.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality: