Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
quanta+: xsltproc
quanta+: xsltproc
Last Update: 2014-10-14
Usage Frequency: 2
Quality:
xsltproc & executable:
xsltproc-programmabestand:
Last Update: 2014-10-14
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
specify the path to the xsltproc utility. if xsltproc is in your environment path, simply enter xsltproc.
geef hetpad naar het hulpprogramma xsltproc op. wanneer xsltproc door de omgevingsvariabele path bereikbaar is, kan volstaan worden met enkel xsltproc.
Last Update: 2014-10-14
Usage Frequency: 2
Quality:
enter the path to the xsltproc executable program. if it is in the path environment variable, just enter "xsltproc".
voer hetpad in naar het programma xsltproc. als dit programma in uw zoekpad ($path) staat, dan kunt u volstaan met het intypen van "xsltproc". what's this text
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
yep, & quantaplus; has a & xsl; processing tool, too! this uses the xsltproc tool provided with libxml2.
& quantaplus; heeft ook een hulpmiddel voor & xsl; -verwerking! hierbij wordt het xsltproc -hulpmiddel gebruikt dat meegeleverd wordt met libxml2.
Last Update: 2014-10-14
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
due to a bug in festival 1.95 beta, you must install the rab_diphone (british male) voice for sable to work at all, even if you are not using that voice to speak the web pages. also, make sure the xsltproc utility is installed and in the path.
door een fout in festival 1.95 beta, dient u de rab_diphonestem (britse man) te installeren om sable te laten werken, zelfs wanneer u deze stem niet gebruikt om internetpagina's te laten voorlezen. en kontroleer ook of het xsltprochulpprogramma geïnstalleerd is en in u path-omgevingsvariabelen staat
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: