Results for a new application of the field ... translation from English to Esperanto

English

Translate

a new application of the field current relations

Translate

Esperanto

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Esperanto

Info

English

add a new application for this file type.

Esperanto

aldoni novan aplikaĵon por tiu ĉi dosiertipo.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

English

all sheep and oxen, yea, and the beasts of the field;

Esperanto

sxafojn kaj bovojn cxiujn kaj ankaux la sovagxajn bestojn,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

these ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule f.

Esperanto

tiuj negramatikaj frazoj rezultis de la apliko de la aldonita regulo f.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

argue that not dwell on the inner side of the field and the external.

Esperanto

kvazaŭ ni loĝas ne sur la interna surfaco de globo, sed sur la ekstera.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

create a new alarm template based on a copy of the currently highlighted template

Esperanto

@ info: whatsthis

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the lambs are for thy clothing, and the goats are the price of the field.

Esperanto

sxafidoj estas, por vesti vin, kaj kaproj, por doni al vi la eblon acxeti kampon.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he that regarded not the word of the lord left his servants and his cattle in the field.

Esperanto

sed kiu ne atentis la vorton de la eternulo, tiu lasis siajn sklavojn kaj siajn brutojn sur la kampo.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i know all the fowls of the mountains: and the wild beasts of the field are mine.

Esperanto

mi konas cxiujn birdojn sur la montoj, kaj cxiuj bestoj de la kampoj estas antaux mi.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

all ye beasts of the field, come to devour, yea, all ye beasts in the forest.

Esperanto

venu por mangxi, ho cxiuj bestoj kampaj, cxiuj bestoj arbaraj.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

they have spoken words, swearing falsely in making a covenant: thus judgment springeth up as hemlock in the furrows of the field.

Esperanto

ili parolas vanajn vortojn, jxuras mensoge, kiam ili faras interligon; tial jugxo super ili aperos, kiel venena herbo sur la sulkoj de la kampo.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

at night, she used to dream of the country and the field of daisies and the apple trees dancing in the moonlight.

Esperanto

nokte ŝi kutimis sonĝi pri la pejzaĝo kaj la herbejoj de lekantetoj kaj la pomarboj dancantaj en la lunlumo.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the invention of the transistor introduced a new era.

Esperanto

la invento de la transistoro malfermis novan eraon.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for thou shalt be in league with the stones of the field: and the beasts of the field shall be at peace with thee.

Esperanto

cxar kun la sxtonoj de la kampo vi havos interligon, kaj la bestoj de la kampo havos pacon kun vi.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the director of the school wants to close the canteen and create a new recreation room for the students.

Esperanto

la lernejestro volas fermi la manĝejon kaj estigi novan ludpaŭzejon por la lernejanoj.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and i will multiply the fruit of the tree, and the increase of the field, that ye shall receive no more reproach of famine among the heathen.

Esperanto

mi multigos la fruktojn de la arboj kaj la produktajxojn de la kampo, por ke vi ne plu havu antaux la nacioj honton pri malsato.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

edits the name of the attendee selected in the list above, or adds a new attendee if there are no attendees in the list.

Esperanto

@ label attendee' s name

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

English

iraq is instead in the process of the reconstruction of a new country under occupation.

Esperanto

irako nun estas en la procedo milito-okupado-rekonstruado (konstruado de nova lando), same kiel japanio post la dua mondmilito.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

all the fowls of heaven made their nests in his boughs, and under his branches did all the beasts of the field bring forth their young, and under his shadow dwelt all great nations.

Esperanto

sur gxiaj brancxoj havis siajn nestojn cxiaj birdoj de la cxielo, sub gxiaj brancxoj naskis idojn cxiaj bestoj de la kampo, kaj sub gxia ombro logxis cxiaj grandaj popoloj.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but now there are enough of the right kind of people... to warrant a new measuring stick.

Esperanto

sed nun sufiĉas perfektuloj... por garantii novan mezurintan ŝablonon.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

today the united states operates 34 bases on the island and is planning to build a new state-of-the-art marine base, despite mass protests.

Esperanto

hodiaŭ usono administras 34 militbazojn sur la insulo kaj planas konstrui novan modernigitan marbazon, spite al amasa protesto.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
9,266,428,006 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK