Results for appeareth translation from English to Esperanto

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Esperanto

Info

English

appeareth

Esperanto

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Esperanto

Info

English

but when raw flesh appeareth in him, he shall be unclean.

Esperanto

sed en la tago, en kiu montrigxos sur li kruda karno, li estos malpura.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

they go from strength to strength, every one of them in zion appeareth before god.

Esperanto

ili iras de forto al forto, aperas antaux dio sur cion.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the hay appeareth, and the tender grass sheweth itself, and herbs of the mountains are gathered.

Esperanto

aperas herbo, montrigxas verdajxo, kaj kolektigxas kreskajxoj de la montoj.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but when herod was dead, behold, an angel of the lord appeareth in a dream to joseph in egypt,

Esperanto

sed kiam herodo mortis, jen angxelo de la eternulo aperis en songxo al jozef en egiptujo, dirante:

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

whereas ye know not what shall be on the morrow. for what is your life? it is even a vapour, that appeareth for a little time, and then vanisheth away.

Esperanto

kvankam vi ne scias, kio morgaux okazos. kio estas via vivo? vi ja estas vaporo, kiu mallongan tempon montrigxas kaj poste malaperas.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but sihon king of heshbon would not let us pass by him: for the lord thy god hardened his spirit, and made his heart obstinate, that he might deliver him into thy hand, as appeareth this day.

Esperanto

sed ne volis sihxon, la regxo de hxesxbon, tralasi nin, cxar la eternulo, via dio, obstinigis lian spiriton kaj malcedemigis lian koron, por transdoni lin en vian manon, kiel nun.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and when they were departed, behold, the angel of the lord appeareth to joseph in a dream, saying, arise, and take the young child and his mother, and flee into egypt, and be thou there until i bring thee word: for herod will seek the young child to destroy him.

Esperanto

kaj post ilia foriro jen angxelo de la eternulo aperis en songxo al jozef, dirante:levigxu, kaj prenu la knabeton kaj lian patrinon, kaj forrapidu en egiptujon, kaj restu tie, gxis mi parolos al vi; cxar herodo sercxos la knabeton, por lin pereigi.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,750,092,622 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK