From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
answered incorrectly
respondita korekte (unua elprovo):
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
he answered incorrectly.
li respondis malĝuste.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
ignore times answered incorrectly
malĝuste respondita
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
well, because i breathe incorrectly.
nu ankaŭ pro tio, ke mi malĝuste spiras...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
venya you again breathe incorrectly.
venĉjo, nu vi denove malĝuste spiras...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
you may have incorrectly typed the location.
eble vi malĝuste tajpis la situon.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
the network connection may be incorrectly configured, or the network interface may not be enabled.
eble la retkonekto estas malĝuste agordita, aŭ la retinterfaco ne estas aktivigita.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
the name that you typed, %1, may not exist: it may be incorrectly typed.
la nomo% 1, donita de vi, eble ne ekzistas. eble vi mistajpis ĝin.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
yakuake was unable to load a skin. it is likely that it was installed incorrectly. the application will now quit.
@ title: window
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
i still haven't received your e-mail. perhaps you wrote down my e-mail address incorrectly?
mi ankoraŭ ne ricwvis vian retmesaĝon. Ĉu vi eble skribis mian retadreson malkorekte?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
input value, "%s" not found in c choices! this should never happen. perhaps the templates were incorrectly localized.
enmetita valoro "%s" ne trovita en c-elektoj! tio neniam devus okazi. eble la ŝablonoj estas malĝuste asimilitaj.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
windows shares konqueror is able to access shared microsoft windows file systems, if properly configured. if there is a specific computer from which you want to browse, fill in the browse server field. this is mandatory if you are not running samba locally. the broadcast address and wins address fields will also be available, if you use the native code, or the location of the'smb. conf 'file from which the options are read, when using samba. in any case, the broadcast address (interfaces in smb. conf) must be set up if it is guessed incorrectly or you have multiple cards. a wins server usually improves performance, and reduces the network load a lot. the bindings are used to assign a default user for a given server, possibly with the corresponding password, or for accessing specific shares. if you choose to, new bindings will be created for logins and shares accessed during browsing. you can edit all of them from here. passwords will be stored locally, and scrambled so as to render them unreadable to the human eye. for security reasons, you may not want to do that, as entries with passwords are clearly indicated as such.
vindozaj komunaĵoj konkeranto povas aliri vindozajn retdosierujojn, tio estas dosierujoj sur komputilo, kiuj per smb- protokolo estas alireblaj tra la reto. se ekzistas servilo kun la listo de rete atingeblaj dosierujoj, vi povas doni ĝin en la kampo listoservilo. tio estas nepre necesa, se vi ne havas sambo- servon sur via propra komputilo. la dissendadreso kaj la wins- adreso vi eble povas lasi malplena, sed donu la dissendadreson, se la supozo pri ĝi estas malĝusta aŭ vi uzas plurajn retkartojn, kaj donu la wins- adreson, se en via reto ekzistas wins- servilo. malsupre vi povas asocii apartajn servilojn kaj retdosierojn kun salutnomo kaj pasvorto, se necesas. Ĉe aliro al retdosierujoj ili povas aŭtomate aldoniĝi al la listo, se vi volas. pasvortoj estas sekurigataj por tio loke sur via komputilo, sed ja faritaj nelegeble. pro sekureco vi povus malpermesi aŭtomatan aldonon kun pasvortsekurigo.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality: