Results for pasture translation from English to Esperanto

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Esperanto

Info

English

pasture

Esperanto

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Esperanto

Info

English

that pasture is ten acres.

Esperanto

la paŝtejo grandas je dek akroj.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the pasture is full of weeds.

Esperanto

la paŝtejo plenas de trudherboj.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we should take them to the pasture though

Esperanto

oni prenos ilin al la vintraj paŝtejoj.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a sheep dog drives the flock to the pasture.

Esperanto

Ŝafista hundo pelas ŝafaron al la paŝtejo.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

they went to their pasture your fathers' names were like yours

Esperanto

kaj viaj patroj nomiĝis, kiel vi.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the range of the mountains is his pasture, and he searcheth after every green thing.

Esperanto

la produktajxoj de la montoj estas gxia mangxajxo, kaj gxi sercxas cxian verdajxon.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

woe be unto the pastors that destroy and scatter the sheep of my pasture! saith the lord.

Esperanto

ve al la pasxtistoj, kiuj pereigas kaj diskurigas la sxafojn de mia pasxtataro! diras la eternulo.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

sheep and horses are set out to pasture, there are sheepdogs too. how about giving it a visit once?

Esperanto

Ŝafoj kaj ĉevaloj estas elmetataj por paŝtiĝi, ankaŭ estas ŝafistaj hundoj. kion vi opinias pri iama vizito?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

o god, why hast thou cast us off for ever? why doth thine anger smoke against the sheep of thy pasture?

Esperanto

instruo de asaf. kial, ho dio, vi forpusxis nin por cxiam? kial fumas via kolero kontraux la sxafoj de via pasxtejo?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for he is our god; and we are the people of his pasture, and the sheep of his hand. to day if ye will hear his voice,

Esperanto

cxar li estas nia dio, kaj ni estas la popolo de lia pasxtejo kaj la sxafoj de lia mano. hodiaux, se vi auxskultas lian vocxon,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and they found fat pasture and good, and the land was wide, and quiet, and peaceable; for they of ham had dwelt there of old.

Esperanto

kaj ili trovis pasxtejon grasan kaj bonan, kaj teron vastan, trankvilan, kaj kvietan, cxar el la hxamidoj estis tiuj, kiuj tie logxis antauxe.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a voice of the cry of the shepherds, and an howling of the principal of the flock, shall be heard: for the lord hath spoiled their pasture.

Esperanto

estos auxdata kriado de la pasxtistoj kaj plorado de la regantoj de la sxafaro, cxar la eternulo faros ekstermon en ilia sxafaro.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

how do the beasts groan! the herds of cattle are perplexed, because they have no pasture; yea, the flocks of sheep are made desolate.

Esperanto

ho, kiel gxemas la brutoj, kiel suferas la bovaroj! cxar ili ne havas pasxtajxon; ankaux la sxafaroj turmentigxas.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i will feed them in a good pasture, and upon the high mountains of israel shall their fold be: there shall they lie in a good fold, and in a fat pasture shall they feed upon the mountains of israel.

Esperanto

sur bona pasxtejo mi ilin pasxtos, kaj sur la altaj montoj de izrael estos ilia logxloko; tie ili ripozos en bona restejo, kaj pasxtigxos sur grasa pasxtejo, sur la montoj de izrael.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

because the palaces shall be forsaken; the multitude of the city shall be left; the forts and towers shall be for dens for ever, a joy of wild asses, a pasture of flocks;

Esperanto

cxar la palacoj estos forlasitaj, la bruo de la urbo malaperos, la fortikajxoj kaj turoj farigxos por cxiam anstatauxajxo de kavernoj, gxojloko por sovagxaj azenoj, pasxtigxejo por brutaroj;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he maketh me to lie down in green pastures; he leadeth me beside the still waters.

Esperanto

sur verdaj herbejoj li ripozigas min, apud trankvilaj akvoj li kondukas min.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
7,748,594,372 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK