Results for peaceable translation from English to Esperanto

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Esperanto

Info

English

peaceable

Esperanto

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Esperanto

Info

English

and the peaceable habitations are cut down because of the fierce anger of the lord.

Esperanto

disfalos la pacaj logxejoj antaux la flama kolero de la eternulo.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and my people shall dwell in a peaceable habitation, and in sure dwellings, and in quiet resting places;

Esperanto

kaj mia popolo logxos en logxejo paca kaj en sidejoj sendangxeraj kaj en ripozejoj senzorgaj,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for kings, and for all that are in authority; that we may lead a quiet and peaceable life in all godliness and honesty.

Esperanto

por regxoj kaj cxiuj eminentuloj, por ke ni vivadu trankvile kaj kviete en plena pieco kaj seriozeco.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and they found fat pasture and good, and the land was wide, and quiet, and peaceable; for they of ham had dwelt there of old.

Esperanto

kaj ili trovis pasxtejon grasan kaj bonan, kaj teron vastan, trankvilan, kaj kvietan, cxar el la hxamidoj estis tiuj, kiuj tie logxis antauxe.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

now no chastening for the present seemeth to be joyous, but grievous: nevertheless afterward it yieldeth the peaceable fruit of righteousness unto them which are exercised thereby.

Esperanto

cxiu puno portempe sxajnas esti ne gxoja, sed malgxoja; sed poste gxi donas la pacplenan frukton de justeco al tiuj, kiuj per gxi estas ekzercitaj.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i am one of them that are peaceable and faithful in israel: thou seekest to destroy a city and a mother in israel: why wilt thou swallow up the inheritance of the lord?

Esperanto

mi estas unu el la pacemaj kaj fidelaj urboj de izrael; vi volas ruinigi urbon kaj patrinon en izrael; por kio vi volas ekstermi posedajxon de la eternulo?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but the wisdom that is from above is first pure, then peaceable, gentle, and easy to be intreated, full of mercy and good fruits, without partiality, and without hypocrisy.

Esperanto

sed la sagxeco, kiu estas de supre, estas unue cxasta, poste pacema, milda, cedema, plena de kompatemo kaj bonaj fruktoj, sen partieco, sen hipokriteco.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i had arrived at that well-known portion of the story where ethelred, the hero of the trist, having sought in vain for peaceable admission into the dwelling of the hermit, proceeds to make good an entrance by force.

Esperanto

mi alvenintis tiun bone konatan parton de la rakonto kie etelredo, heroo de la rendevuo, malsukcesinte peti pacan eniron en la loĝejon de la ermito, entreprenas eniri perforte.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

English

these men are peaceable with us; therefore let them dwell in the land, and trade therein; for the land, behold, it is large enough for them; let us take their daughters to us for wives, and let us give them our daughters.

Esperanto

tiuj homoj estas pacaj kun ni; tial ili logxu en la lando kaj faru en gxi negocojn; la lando estas ja grandspaca por ili. iliajn filinojn ni prenu al ni kiel edzinojn, kaj niajn filinojn ni donu al ili.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,777,083,346 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK