Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
rejoiceth not in iniquity, but rejoiceth in the truth;
ne gxojas pri maljusteco, sed kungxojas kun vereco;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
the light of the eyes rejoiceth the heart: and a good report maketh the bones fat.
luma okulo gxojigas la koron; bona sciigo fortikigas la ostojn.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
therefore my heart is glad, and my glory rejoiceth: my flesh also shall rest in hope.
tial gxojas mia koro, ravigxas mia animo; ecx mia karno ripozas senzorge.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
which is as a bridegroom coming out of his chamber, and rejoiceth as a strong man to run a race.
kaj gxi eliras kiel fiancxo el sia baldakeno, gxojas kiel heroo, trakuranta sian vojon.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
he paweth in the valley, and rejoiceth in his strength: he goeth on to meet the armed men.
gxi fosas en la valo kaj estas gaja pro forteco; gxi eliras kontraux armiton;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
for he shall have judgment without mercy, that hath shewed no mercy; and mercy rejoiceth against judgment.
cxar al tiu, kiu ne kompatis, la jugxo estos senkompata; la kompato sin altigas super la jugxo.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
and if so be that he find it, verily i say unto you, he rejoiceth more of that sheep, than of the ninety and nine which went not astray.
kaj se okazas, ke li trovas gxin, vere mi diras al vi, li plimulte gxojas pri gxi, ol pri la nauxdek naux, kiuj ne erarvagis.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
for as a young man marrieth a virgin, so shall thy sons marry thee: and as the bridegroom rejoiceth over the bride, so shall thy god rejoice over thee.
kiel junulo prenas por kunvivado junulinon, tiel kunvivos kun vi viaj filoj; kaj kiel fiancxo gxojas pri la fiancxino, tiel gxojos pri vi via dio.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
the lord is my strength and my shield; my heart trusted in him, and i am helped: therefore my heart greatly rejoiceth; and with my song will i praise him.
la eternulo estas mia forto kaj mia sxildo; lin fidis mia koro, kaj li helpis min; tial ekgxojas mia koro, kaj per mia kanto mi lin gloros.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
and hannah prayed, and said, my heart rejoiceth in the lord, mine horn is exalted in the lord: my mouth is enlarged over mine enemies; because i rejoice in thy salvation.
kaj hxana pregxis kaj diris: gxojas mia koro pri la eternulo, mia korno altigxis pro la eternulo; largxe malfermigxis mia busxo kontraux miaj malamikoj, cxar mi gxojas pro via helpo.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
he that hath the bride is the bridegroom: but the friend of the bridegroom, which standeth and heareth him, rejoiceth greatly because of the bridegroom's voice: this my joy therefore is fulfilled.
kiu havas la fiancxinon, tiu estas la fiancxo; sed la amiko de la fiancxo, kiu staras kaj lin auxdas, tre gxojas pro la vocxo de la fiancxo; cxi tiu mia gxojo do plenumigxis.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: