Results for rod translation from English to Esperanto

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Esperanto

Info

English

rod

Esperanto

rod

Last Update: 2014-02-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

fishing rod

Esperanto

fiŝkano

Last Update: 2012-01-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

counting rod numerals

Esperanto

kalkulbastonaj ciferoj

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

English

he can bend an iron rod with his hands.

Esperanto

li povas kurbigi feran stangon per siaj manoj.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

i am the man that hath seen affliction by the rod of his wrath.

Esperanto

mi estas la viro, kiu spertis suferon sub la vergo de lia kolero.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

and moses took the rod from before the lord, as he commanded him.

Esperanto

kaj moseo prenis la bastonon de antaux la eternulo, kiel li ordonis al li.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

let him take his rod away from me, and let not his fear terrify me:

Esperanto

li forigu de mi sian vergon, kaj lia teruro ne timigu min;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

and thou shalt take this rod in thine hand, wherewith thou shalt do signs.

Esperanto

kaj cxi tiun bastonon prenu en vian manon; per gxi vi faros la signojn.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

in spoiling her child, stella made a rod for her own back in the years that were to follow.

Esperanto

trodorlotante sian infanon, stella donis al si vergojn por memskurĝado dum la sekvantaj jaroj.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

a whip for the horse, a bridle for the ass, and a rod for the fool's back.

Esperanto

vipo estas por cxevalo, brido por azeno, kaj bastono por la dorso de malsagxuloj.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

and there shall come forth a rod out of the stem of jesse, and a branch shall grow out of his roots:

Esperanto

eliros markoto el la trunko de jisxaj, kaj brancxo elkreskos el gxiaj radikoj.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

for the rod of the wicked shall not rest upon the lot of the righteous; lest the righteous put forth their hands unto iniquity.

Esperanto

cxar ne kusxos la sceptro de malvirteco sur la sorto de la virtuloj; por ke la virtuloj ne etendu siajn manojn al maljustajxo.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

and concerning the tithe of the herd, or of the flock, even of whatsoever passeth under the rod, the tenth shall be holy unto the lord.

Esperanto

kaj cxiu dekono el la bovoj kaj sxafoj, el cxio, kio pasas sub la bastono de pasxtanto, la deka estu konsekrita al la eternulo.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

and thou shalt write aaron's name upon the rod of levi: for one rod shall be for the head of the house of their fathers.

Esperanto

sed la nomon de aaron skribu sur la bastono de levi; cxar unu bastono devas esti de la estro de ilia tribo.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

pavel, doesn't it remind you of nuclear reactor? inserting rods builds up energy.

Esperanto

pavĉjo, ĉu tio al vi memorigas nuklean reaktoron?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
8,953,301,511 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK