Results for sojourneth translation from English to Esperanto

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Esperanto

Info

English

sojourneth

Esperanto

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Esperanto

Info

English

one law and one manner shall be for you, and for the stranger that sojourneth with you.

Esperanto

unu legxo kaj unu rajto estu por vi, kaj por la fremdulo, kiu logxas kun vi.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and it shall come to pass, that in what tribe the stranger sojourneth, there shall ye give him his inheritance, saith the lord god.

Esperanto

en tiu tribo, inter kiu eklogxis la fremdulo, tie donu al li lian heredan posedajxon, diras la sinjoro, la eternulo.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

ye shall have one law for him that sinneth through ignorance, both for him that is born among the children of israel, and for the stranger that sojourneth among them.

Esperanto

kiel por la indigxeno el la izraelidoj, tiel ankaux por la fremdulo, kiu logxas inter ili, unu legxo estu por vi por tiu, kiu eraris.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and it shall be forgiven all the congregation of the children of israel, and the stranger that sojourneth among them; seeing all the people were in ignorance.

Esperanto

kaj estos pardonite al la tuta komunumo de la izraelidoj, kaj al la fremdulo, kiu logxas inter ili; cxar la tuta popolo eraris.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

ye shall therefore keep my statutes and my judgments, and shall not commit any of these abominations; neither any of your own nation, nor any stranger that sojourneth among you:

Esperanto

sed vi observu miajn legxojn kaj miajn decidojn, kaj ne faru iujn el tiuj abomenajxoj, nek la indigxeno, nek la fremdulo, kiu logxas inter vi

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and the sabbath of the land shall be meat for you; for thee, and for thy servant, and for thy maid, and for thy hired servant, and for thy stranger that sojourneth with thee,

Esperanto

kaj la produktajxoj de la sabata tero estu mangxajxo por vi cxiuj:por vi, por via sklavo, por via sklavino, kaj por via dungito kaj por via kunlogxanto, kiuj logxas cxe vi.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he that gathereth the ashes of the heifer shall wash his clothes, and be unclean until the even: and it shall be unto the children of israel, and unto the stranger that sojourneth among them, for a statute for ever.

Esperanto

kaj la kolektinto de la cindro de la bovino lavu siajn vestojn, kaj li restos malpura gxis la vespero. tio estos legxo eterna por la izraelidoj, kaj por la fremduloj, kiuj logxas inter ili.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and this shall be a statute for ever unto you: that in the seventh month, on the tenth day of the month, ye shall afflict your souls, and do no work at all, whether it be one of your own country, or a stranger that sojourneth among you:

Esperanto

kaj tio estu por vi eterna legxo:en la sepa monato, en la deka tago de la monato, premu viajn animojn, kaj faru nenian laboron, nek la indigxeno, nek la fremdulo, kiu logxas inter vi.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,745,899,410 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK