Results for grouting translation from English to Estonian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Estonian

Info

English

grouting work

Estonian

mörtimistööd

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in order to protect human health and the environment, it is therefore necessary to restrict the placing on the market and the use of acrylamide in grouts and for all grouting applications.

Estonian

sellepärast on inimeste tervise ja keskkonna kaitse huvides vaja kehtestada turustamise ja kasutamise piirangud akrüülamiidi kasutamise suhtes kõikides mörtides.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

shall not be placed on the market or used as a substance or constituent of mixtures in a concentration, equal to or greater than 0,1 % by weight for grouting applications after 5 november 2012.’

Estonian

ei tohi turule viia ega kasutada ainena ega segu koostisainena mörtides, kui nimetatud aine sisaldus on 0,1 massiprotsenti või rohkem, pärast 5. novembrit 2012.”

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the limit value of 0,1 % of acrylamide is included to cover other sources of free acrylamide in the grouting process such as from n-methylolacrylamide, as indicated in recommendation 2004/394/ec.

Estonian

akrüülamiidi maksimaalseks sisalduseks määratletud 0,1 % peab katma ka muudest allikatest (nt n-metüüloolakrüülamiid) tuleneva vaba akrüülamiidi sisalduse mördisegudes, nagu on märgitud ka soovituses 2004/394/eÜ.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
9,141,310,866 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK