Results for humanely translation from English to Estonian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Estonian

Info

English

animals are humanely killed.

Estonian

loomad hukatakse humaansel viisil.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

English

humanely killing/euthanasiaiii.12.2.

Estonian

humaanne surmamine/eutanaasiaiii.12.2.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the issue is whether they are killed humanely or not.

Estonian

küsimus seisneb selles, kas neid tapetakse humaanselt või mitte.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

English

five hours (5 h) later, humanely kill the animals.

Estonian

viis tundi hiljem loomad surmatakse humaanselt.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

at the end of the test surviving animals are weighed and then humanely killed.

Estonian

katse lõpus ellujäänud loomad kaalutakse ja siis surmatakse humaanselt.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

animals are humanely killed when 28-30 days old; this age is critical.

Estonian

loomad surmatakse humaansel viisil 28–30 päeva vanuses; see vanus on väga oluline.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

animals obviously in pain or showing severe signs of distress should be humanely killed.

Estonian

ilmsetes valudes või tõsistele kannatustele viitavate märkidega loomad tuleks humaanselt surmata.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

English

animals showing severe and enduring signs of distress and pain may need to be humanely killed.

Estonian

tõsistele ja kestvatele kannatustele ja valule viitavate märkidega loomad võib vaja olla humaanselt surmata.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:

English

approximately 24 to 30 hours after the start of application on day 7, humanely kill the animals.

Estonian

ligikaudu 24–30 tundi pärast 7. päeval toimunud uuritava aine pealekandmise algust surmatakse loomad humaanselt.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

moribund animals in severe distress or pain should be removed when noticed, humanely killed and necropsied.

Estonian

haigestunud loomad, kellel esineb suurt stressi või valu, eemaldatakse katsest, tapetakse humaanselt ja lahatakse.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:

English

moribund animals and animals in severe distress or pain should be removed when noticed, humanely killed and necropsied.

Estonian

haigestunud loomad ja loomad, kellel esineb suurt stressi või valu, eemaldatakse katsest, tapetakse humaanselt ja lahatakse.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:

English

when dead vertebrates are used, they should have been humanely killed using a method that avoids the risk of toxicity to the reptiles.

Estonian

surnud selgroogsete kasutamisel peavad need olema humaanselt surmatud, kasutades meetodit, mis vähendaks roomajate mürgistusohtu.

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

pigs were challenged with parvovirus at day 40 of pregnancy and then euthanized (humanely killed) at day 90 of pregnancy.

Estonian

sead nakatati tiinuse 40. päeval parvoviirusega ja surmati eutanaasia teel (humaanne tapmine) tiinuse 90. päeval.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

animals which are humanely killed due to compound-related distress and pain are recorded as compound-related deaths.

Estonian

Ühendiga seotud kannatuste ja valu tõttu humaanselt surmatud loomad registreeritakse ühendiga seotud suremusena.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

English

careful handling by experienced staff, with minimum disruption to normal practices, will minimise distress to the animals, before they are humanely killed.

Estonian

kogenud töötajate poolne hoolikas kohtlemine ja tavapärase tegevuse minimaalne muutmine vähendab loomade kannatusi enne nende humaanselt surmamist.

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

on welfare grounds when birds are too sick to eat or drink, they must be killed humanely and scored as dead at the next observation since they will die within 24 hours without intervention.

Estonian

heaolu kaalutlustel tuleb linnud, kes on liiga haiged, et süüa või juua, humaanselt surmata, ning märkida järgmisel uurimisel surnuks, kuna sekkumiseta sureksid nad 24 tunni jooksul.

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

moribund animals or animals obviously in pain or showing signs of severe and enduring distress should be humanely killed, and are considered in the interpretation of the test results in the same way as animals that died on test.

Estonian

suremas loomad või loomad, kes ilmselgelt kannatavad valu või kellel ilmnevad raskete ja kestvate kannatuste tunnused, tuleks humaansel viisil surmata; selliseid loomi võetakse katsetulemuste tõlgendamisel arvesse samamoodi kui katse käigus surnud loomi.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

after their reproductive period, such ducks shall be killed humanely on the holding referred to in article 2(1) and their carcases safely disposed of.

Estonian

pärast oma reproduktiivse perioodi lõppu tapetakse need pardid humaansel viisil artikli 2 lõikes 1 osutatud ettevõtetes ning nende rümbad kõrvaldatakse ohutult.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the specific objectives are to encourage innovation for stunning animals humanely, to ensure better integration of animal welfare in the production process of slaughterhouses, to increase the level of knowledge of personnel concerned and to improve the protection of animals when massive killings occur.

Estonian

konkreetseteks eesmärkideks on toetada innovatsiooni loomade humaanse uimastamise valdkonnas, loomade heaolu paremat integreerimist tapamajade tootmisprotsessi, personali teadmiste taseme tõstmist ja loomade kaitse parandamist nende massilisel surmamisel.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

no person shall engage in the movement, lairaging, restraint, stunning, slaughter or killing of animals unless he has the knowledge and skill necessary to perform the tasks humanely and efficiently, in accordance with the requirements of this directive.

Estonian

loomade liikumisel, tapaeelsel pidamisel, liikumise piiramisel, uimastamisel, tapmisel või surmamisel kasutatakse ainult inimesi, kellel on vajalikud teadmised ja oskused sellise ülesande humaansel ja tõhusal viisil täitmiseks vastavalt käesoleva direktiivi nõuetele.

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
8,877,199,646 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK