From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
language for non-unicode programs
mitte-unicode'i programmide keel
Last Update: 2006-09-06
Usage Frequency: 1
Quality:
language for all
keel kõigi jaoks
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
choose the language for the code.
valib koodi keele.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
set your preferred language for the interface
valige liidese eelistatav keel
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
choose the language for the syllables mode.
vali silpide puhul kasutatav keel.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
for non-ruminants
muudele kui mäletsejalistele
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:
would one language for all be a solution?
kas üks ühine keel oleks lahendus?
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
how to translate words in a new language for the game
kuidas tõlkida sõnu mängu uuele keelele
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
an indenter for the lilypond notation language for music.
muusika märgistuskeele lilypond treppimise korrastaja.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
specifies the version of the language for which this tag is valid
määratleb keele versiooni, milles silt kehtib
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
adoption of a single language for the eu has sometimes been proposed.
vahel on tehtud ettepanekuid, et elis võiks olla üks ametlik keel.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
slovak is taught as a supplementary language for a few hours each week.
slovaki keelt õpetatakse lisakeelena mõned tunnid nädalas.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
hi, can u suggest me how i could add telugu language for my blog.
tere, saab u soovitada mulle kuidas ma saaks lisada telugu keel minu blogi.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
facilitate access to targeted courses of the host country's language(s) for non native speakers
lihtsustama juurdepääsu sihipärastele kursustele, kus õpetatakse riigikeelt seda mitteoskavatele inimestele
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in this discussion, most participants called for a common second language for all eu citizens.
sealses diskussioonis nõudis enamik osalejaid ühist esimest võõrkeelt kõigi eli kodanike jaoks.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
like your car, failing to take your language for a regular spin can make it sluggish and rusty.
kui keelt regulaarselt ei kasutata, läheb keeleoskus rooste ja kohmakaks nagu autogi.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
due to the constant influence from foreign lands, minsk has not held onto one official language for too long.
välisriikide pideva mõju tõttu ei ole minskil üht ametlikku keelt pikka aega olnud.
Last Update: 2017-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:
languages for europe
keeled euroopa teenistuses
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the get discovery service metadata request parameter indicates the natural language for the content of the get discovery service metadata response
nõude „küsi otsinguteenuse metaandmeid” parameeter näitab nõude „küsi otsinguteenuse metaandmeid” vastuse sisu loomulikku keelt.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
the get transformation service metadata request parameter shall indicate the natural language for the content of the get transformation service metadata response.
nõude küsi transformeerimisteenuse metaandmeid parameeter näitab nõude küsi transformeerimisteenuse metaandmeid vastuse sisu loomulikku keelt.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality: