Results for perplexed translation from English to Estonian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Estonian

Info

English

mr de mûelenaere said that he was perplexed.

Estonian

robert de mûelenaere oli kahtleval seisukohal.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i have to say that the proposal concerning the buying back of quotas leaves me more perplexed.

Estonian

ma pean ütlema, et ettepanek kvootide tagasiostmise kohta jätab mind aga kimbatusse.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

English

among many important works he wrote the guide of the perplexed in arabic in which he writes of:

Estonian

hulgas palju tähtsaid teoseid kirjutas ta juhend hämmingus araabia keeles, milles ta kirjutab:

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but jesus was sorely perplexed, knowing that they believed in him only because of the unusual occurrence which they had just inadvertently beheld.

Estonian

jeesus oli aga kibedas kimbatuses, teades, et nad usuvad temasse ainult tänu sellele ebatavalisele sündmusele, mida nad äsja juhtusid pealt nägema.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

3.15 the eesc is similarly perplexed that the legislative financial statement does not even specify an indicative breakdown of funds according to the specific objectives.

Estonian

3.15 samuti on komitee üllatunud, et finantsselgituses ei esitata mitte mingisugust (isegi hinnangulist) eelarve jaotumist konkreetsete eesmärkide vahel.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

many unusual events have transpired on this world, and it is not strange that all thinking men should be perplexed by the scenes of suffering and affliction which they witness.

Estonian

selles maailmas on toimunud palju ebatavalist ja pole sugugi ime, et kannatuste ja vaevade nägemine ajab kõiki mõtlevaid inimesi kimbatusse.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he was exceedingly perplexed by the situation and had more than his share of doubts, but he at least enjoyed a certain sense of freedom from responsibility for the guidance of his fellow apostles.

Estonian

olukord tekitas temas üha enam kimbatust ja kahtlused võtsid ta üle võimust, ent teda rõõmustas teadmine, et ta ei vastuta teiste apostlite juhtimise eest.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

now herod the tetrarch heard of all that was done by him: and he was perplexed, because that it was said of some, that john was risen from the dead;

Estonian

aga nelivürst heroodes sai kuulda k

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and when jesus had finished speaking, simon peter said: “yes, lord, we are sad and perplexed, but we will never forsake you.

Estonian

ja kui jeesus oli jutu lõpetanud, ütles siimon peetrus: „jah, issand, me oleme kurvad ja kimbatuses, kuid me ei hülga sind kunagi.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

that has left us very perplexed because we now need to consider - as the commissioner says - whether the european parliament still has a chance effectively to demonstrate the validity of that proposal for legislation.

Estonian

see viis meid tõesti segadusse, sest nüüd peame kaaluma - nagu volinik ütleb - kas euroopa parlamendil on üldse veel võimalust tõhusalt näidata selle õigusloomega seotud ettepaneku põhjendatust.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

English

here one finds a vast desolate desert in which even the native bird becomes perplexed and unable to cross, and unknown places in which intellect, if it is not guided by the direction of knowledge and clarity of thought, go astray.

Estonian

siin üks leiab suur kõle kõrb, kus isegi emakeelena lind muutub hämmingus ja ei suuda ületada, ja teadmata kohtades, kus mõistus, kui ta ei pea juhinduma suunas teadmisi ja mõtteselgust, ära eksinud.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

1.6 the eesc is somewhat perplexed by the rather vague nature of article 5, which gives the commission extensive powers to adopt delegated acts "modifying the description of projects of common interest included in the annex".

Estonian

1.6 komitee väljendab mõningast nõutust teatud määral ebaselge artikli 5 lõike 6 pärast, kus on ette nähtud ulatuslikud volitused komisjonile muuta „lisas loetletud ühishuviprojektide kirjeldust”.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,927,588,702 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK