From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
introductory provisons
sissejuhatavad sätted
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
review of all relevant provisons, notably:
asjakohaste sätete läbivaatamine:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
classification is determined by the provisons of general rules 1 and 6 for the interpretation of the combined nomenclature and by the wording of cn codes 2714 and 2714 90 00
klassifikatsioon määratakse kindlaks kaupade koondnomenklatuuri tõlgendamise üldeeskirjade 1 ja 6 sätetega ning cn-koodide 2714 ja 2714 90 00 sõnastusega.
the member states shall ensure that the commission is informed of the texts of the main laws, regulations and administrative provisons which they adopt in the field covered by this directive.
liikmesriigid tagavad, et nad edastavad komisjonile nende poolt käesolevas direktiivis käsitletud valdkonnas vastu võetavate põhiliste õigus- ja haldusnormide tekstid.
whereas, to facilitate the administration of such measures and in the interests of sound management, the provisons governing the fixing of the premiums and corrective amounts arising from such measures should be relaxed;
selliste meetmete haldamise hõlbustamiseks ning tõhusa haldamise huvides tuleks muuta paindlikumaks sätteid, mis reguleerivad kõnealustest meetmetest tulenevate lisatasude ja korrigeerivate summade kinnitamist;
in so far as the provisions contained in this annex provide for references to the provisions of other conventions, references shall be replaced by references to the corresponding provisons of this regulation, unless the provisions of the conventions in question are themselves contained in this annex.
kui käesoleva lisa sätted sisaldavad viiteid muudele konventsioonidele, asendatakse need viited viidetega käesoleva määruse vastavatele sätetele, kui käesolev lisa ei sisalda kõnealuste konventsioonide sätteid.
member states may adopt such additional or stricter measures as may be required to combat the organism or to prevent it from spreading, in so far as they are in compliance with the provisons of directive 77/93/eec.
liikmesriigid võivad vastu võtta selliseid lisameetmeid või rangemaid meetmeid, mis on vajalikud organismiga võitlemiseks või selle leviku vältimiseks niivõrd, kuivõrd need on kooskõlas direktiivi 77/93/emÜ sätetega.
without prejudice to the relevant provisons of the treaties establishing the european communities, in particular the protocol on privileges and immunities, and the texts implementing them, members of the council, and of its bodies, shall cooperate fully with the office.
ilma et see piiraks euroopa ühenduste asutamislepingute asjakohaste sätete, eriti privileegide ja immuniteetide protokolli, ja nende rakendussätete kohaldamist, teevad nõukogu ja selle asutuste liikmed ametiga täielikku koostööd.