Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
â ¢ strips smoother.
â ¢ pikendusjuhtmed sujuvam.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
smoother edges real hair
sujuvam reveenid tegelik juuste
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
smoother implementation of pegss
Üleeuroopaliste e-valitsusteenuste sujuvam rakendamine
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
as well as smoother and quicker journeys.
ujuvam ja kiirem sõit.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
select this for smoother (but slower) graphics
valimisel on graafika sujuvam (aga aeglasem)
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
smoother trade and more effective security are not contradictory.
sujuvam kaubavahetus ja tõhusamad turvameetmeid ei ole omavahel vastuolus.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
this creates fewer bubbles and the jam/preserve is smoother.
tekib ka vähem mulle ja moos/hoidis on ühtlasema tekstuuriga.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
e. create the necessary conditions for a smoother energy transition;
e. vajalike tingimuste loomine sujuvamaks energiaalaseks üleminekuks;
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
increased durability, smoother handling and 25% better grip on the hose.
suurem vastupidavus, sujuvam käsitsemine ja vooliku 25% parem haarduvus.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
moreover, the screening and recognition of professional skills requires smoother procedures.
lisaks sellele on sõeluuringuks ja erialaste oskuste tunnustamiseks vaja sujuvamaid menetlusi.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
gradually minimized, the face looks smoother and always as "curly".
järk-järgult vähendada, nägu tundub sujuvam ja alati nagu "lokkis".
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
and in turn social cohesion is a prerequisite for a smoother transition to the knowledge society.
teisalt on sotsiaalne ühtekuuluvus teadmistepõhisele ühiskonnale sujuvama ülemineku eeltingimus.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
early action makes adaptation and the transition towards a low-carbon economy smoother.
ennetavad meetmed muudavad kohanemise ja ülemineku vähem co2-heidet tekitavale majandusele sujuvamaks.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
and introducing new technologies supporting smoother border crossings, notably the automated border control systems.
sujuvamat piiriületust toetavate uute tehnoloogiate, täpsemalt automatiseeritud piirikontrolli süsteemide kasutuselevõtmine.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the eu can also help authorities to find solutions that are interoperable and facilitate smoother functioning of the single market.
samuti võib el aidata ametiasutustel leida koostalitlusvõimelisi lahendusi, mis aitavad kaasa ühtse turu sujuvamale toimimisele.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
each earlier enlargement made the european union tackle social realities in order to pave the way for a smoother accession process.
iga eelneva laienemise tulemusena on euroopa liit pidanud tõsiselt tegelema sotsiaalse tegelikkusega, et sillutada teed sujuvamale ühinemisprotsessile.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a more symmetric adjustment in the euro area would make the overall adjustment smoother and less costly and also moderate the overall euro area surplus.
sümmeetrilisem kohandamine euroalal muudaks üldise kohandamise sujuvamaks ja vähem kulukaks ning leevendaks kogu euroala jooksevkonto ülejääki.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a group of senior managers from the commission, echa and industry associations has been working successfully to make the registration process smoother.
komisjoni, kemikaaliameti ja ametiliitude tippjuhtidest koosnev töörühm on teinud head tööd, et registreerimine sujuks tõrgeteta.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
other tools: almost all commission departments issue guidelines, handbooks or interpretative notes to make the transposition process smoother.
muud vahendid: peaaegu kõik komisjoni osakonnad annavad välja suuniseid, käsiraamatuid või tõlgendusdokumente, et muuta ülevõtmine sujuvamaks.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
option to choose whether double buffering should be used for video output. this option is recommended, it gives smoother display in many cases.
võimalus valida, kas lubada videoväljundi topeltpuhverdamine. see on soovitatav lubada, sest see tagab sageli sujuvama kuva.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: