Results for stir rods translation from English to Estonian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Estonian

Info

English

rods

Estonian

vardad

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:

English

stir wire

Estonian

segamisvarras

Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 2
Quality:

English

do not stir.

Estonian

mitte segada.

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

English

magnetic stir bar

Estonian

magnetsegaja varras

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

stir to combine.

Estonian

segatakse ühendada.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

stir from time to time.

Estonian

segage aeg-ajalt.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

English

magnetic stir bar retriever

Estonian

magnetsegaja varraste eemaldaja

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

shake or stir gently.

Estonian

raputatakse või segatakse kergelt.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

English

stir in all remaining ingredients.

Estonian

kõik ülejäänud koostisosad segatakse.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

stir with a glass rod for one minute.

Estonian

segatakse klaaspulgaga ühe minuti vältel.

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

English

stir until the tablet(s) dissolve completely.

Estonian

segage, kuni tablett(tabletid) on täielikult lahustunud.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

English

stir with a glass rod for one minute, leave any precipitate to settle for five minutes.

Estonian

segatakse klaaspulgaga ühe minuti vältel ning võimalikul sademel lastakse viie minuti vältel settida.

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

English

stir the mixture from time to time with the rod to keep the mass well aerated so that the mass when dry does not form a cake.

Estonian

segu segatakse aegajalt klaaspulgaga, õhutades massi, et see kuivades ei paakuks.

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

English

stir with the glass rod, which should be left in the beaker, and cover the beaker with a watchglass.

Estonian

segatakse klaaspulgaga, mis tuleks jätta keeduklaasi, ning keeduklaas kaetakse klaaskaanega.

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

English

stir with the glass rod, which shall be left in the beaker, and cover the beaker with a watch-glass.

Estonian

segatakse klaaspulgaga, mis jäetakse keeduklaasi, ning keeduklaas kaetakse kellaklaasiga.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

rod

Estonian

kepike

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
8,911,525,792 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK