From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
do you really want to choose this location?
kas tahad selle asukoha tõesti valida?
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:
choose this option to see the kontact introduction page.
valimisel näeb kontacti sissejuhatust. @ action: inmenu
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
choose this option to synchronize your groupware journal entries.
valimisel sünkroniseeritakse grupitöö päeviku sissekanded.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
choose this option to synchronize your groupware to-do list.
valimisel sünkroniseeritakse grupitöö ülesannete nimekiri.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
after we choose this triangle we have segments left to choose from.
pärast valime selle kolmnurga oleme segmentide vasakul valida.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
choose this if you have a touchscreen and your screen real estate is precious
see tasuks valida, kui sul on puuteekraan ja see on tõesti hea ja asjalikchoose this if you have a touchscreen and your screen real estate is precious.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
choose this menu item to toggle the display of the status bar on and off.
selle menüükirjega saab lülitada olekuriba näitamise sisse ja välja.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ncbs that choose this method aggregate the adjustments reported by mfis for the submission of data to the ecb,
rkpd, kes valivad selle meetodi, agregeerivad rahaloomeasutuste esitatud korrigeerimise andmete esitamiseks ekp-le;
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 4
Quality:
choose this option if you like to click. every interface item will be activated only by clicking it.
vali, kui sulle meeldib klõpsata. kõik liidese elemendid aktiveeritakse ainult klõpsamisel.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
if you choose this option, & kde; will never restore sessions that it has saved.
kui see on valitud, ei taasta & kde; kunagi salvestatud seanssi.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
this is the standard windows desktop shell. choose this if you want to return your system to the default desktop.
see on standardne windowsi töölauakest. vali, kui soovid, et süsteem kasutaks taas vaikimisi töölauda. radio button to choose windows desktop shell
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
member states that choose this option shall submit a report on the equivalence of their approach to the commission every two years.
selle võimaluse valinud liikmesriigid esitavad oma lähenemisviisi võrdväärsuse kohta komisjonile aruande iga kahe aasta järel.
the monster track!prove you are batter than the most and choose this adventurous journey on the mountain track of doom.
the monster track!prove you are batter than the most and choose this adventurous journey on the mountain track of doom.
choose this option to make kde applications use the standard windows open/ save file dialogs, instead of those normally used in kde.
selle valimisel kasutavad kde rakendused tavaliste kde failidialoogide asemel windowsi faili avamise- salvestamise dialooge. checkbox caption in system integration options
choose this option if you want to avoid clicking. section buttons are activated by hovering. applications are launched by hovering the button extenders.
vali, kui soovid vältida klõpsamist. sektsioonide nupud aktiveeritakse hiirekursori viimisel nende kohale. rakendused käivitatakse hiirekursori viimisel nupulaienduse kohale.
choose this and press the "setup..." button to configure you custom desktop shell. not recommended for the average user.
valimise korral vajuta seadista... kohandatud töölauakesta seadistamiseks. pole soovitatav tavakasutajale. radio button to chose windows desktop shell
choose this if you have no opinion about the trustworthyness of the certificate's owner. certifications at this trust level are ignored when checking the validity of openpgp certificates.
selle valimine tähendab, et sul puudub arvamus sertifikaadiomaniku usaldusväärtuse kohta. selle tasemega sertifikaate eiratakse openpgp sertifikaatide kehtivuse kontrollimisel.
choose this option if you want the menu to behave like the standard application launchers. in order to launch applications, you should click on them. section buttons are activated by hovering.
vali, kui soovid, et menüü toimiks nagu tavapäraselt rakenduste käivitajana. rakenduse käivitamiseks tuleb neile klõpsata. sektsioonide nupud aktiveeritakse hiirekursori viimisel nende kohale.
choose this if you really do n't want to be setting up a new account right now. the message box will go away, and you will be left with the dialer screen as before.
vali see, kui sa tõesti ei soovi praegu uut kontot looma asuda. selle järel kaob dialoog ning ilmub tagasi sissehelistaja algdialoog.
choose this menu item to open the configure shortcuts dialog. this dialog allows you to assign shortcuts to & korganizer; actions, and configure the shortcuts already assigned.
selle menüükäsuga saab avada dialoogi kiirklahvide seadistamine. see dialoog võimaldab omistada & korganizer; i toimingutele kiirklahve ning seadistada juba olemasolevaid kiirklahve.
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.