Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
chapitre v
v luku
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
‘chapitre 17a
”17 a luku
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
in french beurre concentré — règlement (ce) no 1898/2005, chapitre iii
ranskaksi beurre concentré — règlement (ce) no 1898/2005, chapitre iii
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
in french chapitre iii, section 3, du règlement (ce) no 1187/2009:
ranskaksi chapitre iii, section 3, du règlement (ce) no 1187/2009:
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
in french ghee obtenu du beurre — règlement (ce) no 1898/2005, chapitre iii
ranskaksi ghee obtenu du beurre — règlement (ce) no 1898/2005, chapitre iii
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
in french chapitre iii, section 3, du règlement (ce) no 1282/2006:
ranskaksi chapitre iii, section 3, du règlement (ce) no 1282/2006:
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
bourgogne whether or not followed by “clairet”, “rosé” or by the name of a smaller geographical unit le chapitre
bourgogne, jota voi seurata”clairet”, ”rosé”tai pienemmän maantieteellisen yksikön nimi le chapitre
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
société nationale des chemins de fer français and other rail networks open to the public referred to in the loi d'orientation des transports intérieurs du 30 décembre 1982, titre ii, chapitre 1er du transport ferroviaire.
société nationale des chemins de fer français ja muut réseaux ferroviaires ouverts au public, joita tarkoitetaan loi d'orientation des transports intérieurs du 30 décembre 1982, titre ii, chapitre 1er du transport ferroviaire.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in france: institutions registered as ‘sociétés coopératives’ under the ‘loi no47-1775 du 10 septembre 1947 portant statut de la coopération’ and authorised as ‘banques mutualistes ou coopératives’ under the ‘code monétaire et financier, partie législative, livre v, titre ier, chapitre ii’;
ranskassa: laitokset, jotka on rekisteröity nimikkeellä ”sociétés coopératives” lain ”loi no47–1775 du 10 septembre 1947 portant statut de la coopération” nojalla ja hyväksytty nimikkeellä ”banques mutualistes ou coopératives” säädöskokoelman ”code monétaire et financier, partie législative, livre v, titre ier, chapitre ii” nojalla;
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality: