From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
this argument reminded us of the old dialectic which we used to hear too much of precisely during the cold war.
tämä väite palautti mieliimme erään vanhan väitteen, jonka kuulimme liiankin usein juuri kylmän sodan aikana.
the constitutional dialectic between the eu and its member states over the next five years will probably be dominated by this challenge.
luultavasti tämä haaste on keskeisellä sijalla myös perustuslakia koskevassa keskustelussa, joka kehittyy euroopan unionin ja kansallisvaltioiden välille seuraavana viisivuotiskautena.
madam president, i think that, when one considers the european project, there is a dialectic at its heart.
(en) arvoisa puhemies, euroopan unionia koskevan hankkeen tarkastelu on minun mielestäni jo itsessään ristiriitaista.
the future of this, our europe, is grounded in our brilliant dialectic but also in our spirit of co-operation.
meidän ajattelutavastamme, mutta myös meidän yhteishengestämme voi päätellä, että yhteisen eurooppamme tulevaisuus on luotu.
the other one represented supposedly the people together, united, working for themselves, the dialectic process, the opposites.
toinen edusti muka ihmisiä yhdistyneenä, työskennellen itseään varten - dialektinen prosessi, vastakohdat.
elections are one element of democracy, but we must not forget the need to continue to support the political institutions and forces in a dialectic relationship with the opposition.
vaalit ovat yksi osa demokratiaa, mutta emme saa unohtaa, että on välttämätöntä edelleen tukea poliittisia elimiä ja toimijoita, joilla on oppositio vastavoimanaan.
we must break away from this dialectic which promised us women' s liberation but did not propose anything other than competition with our male partners so that we become superwomen.
meidän on päästävä tästä ajatusmallista, jossa naisten luvataan vapautuvan ja jonka ainoana vaihtoehtona on, että supernaiseksi pääsee vain kilpailemalla miesten kanssa.