Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
countries excluded from the visa waiver programme must show political backbone and resist pressure from disgruntled citizens at home.
niiden maiden, jotka ovat jääneet viisumivapausohjelman ulkopuolelle, täytyy näyttää, että niillä on poliittista selkärankaa ja vastustaa tyytymättömien kansalaisten luomaa painetta.
this is why i am rather disgruntled about the decisions reached by the european council of berlin, with europe as the big loser.
siksi olen myös hyvin pettynyt berliinin eurooppa-neuvoston päätöksiin, joissa eurooppa on suuri häviäjä.
surely a member state government in circumstances such as now arise can say to any disgruntled consumer in a court case:' but we do not know what the position is.
näissä oloissa jäsenvaltioiden hallitukset voivat hyvinkin todeta tyytymättömälle kuluttajalle tuomioistuimessa:" me emme tiedä, mikä tilanne on.
my disgruntled mood is not caused by the author of this report but rather by the commission which, i believe, has behaved very casually towards such an important aspect of environmental policy.
tämä pahan tuulen ilmaus ei kohdistu mietinnön laatijaan vaan pikemminkin komissioon, joka on mielestäni osoittanut huolettomuutta tässä niin tärkeässä ympäristöpolitiikkoihin liittyvässä seikassa.
mr president, president-in-office, at the beginning of the last century, a disgruntled writer from dublin went to live in italy.
arvoisa puhemies, arvoisa neuvoston puheenjohtaja, viime vuosisadan alussa dublinilainen pettynyt kirjailija muutti italiaan.
madam president, both dutch members of the independence and democracy group are very disgruntled about the fuss that has been created following statements by the candidate commissioner mr buttiglione, and that is putting it mildly.
– arvoisa puhemies, molemmat itsenäisyys/demokratia-ryhmän alankomaalaiset jäsenet ovat lievästi sanoen erittäin närkästyneitä siitä, että komission jäsenen buttiglionen lausunnoista on syntynyt tällainen häly.
but then the losers of the past struggles, those in the old militias who did not find jobs and others who were disgruntled exposed that dormant ethnic fault line between loro monu and loro sae, the west and east of east timor, and tensions between army and police, and so on.
nyt yhdistyneet kansakunnat on kutsuttava elimineen – myös siviilipoliiseineen – takaisin, mutta tällä kertaa niin sen kuin australian ja malesian kansainvälisten joukkojen ja muiden on pysyttävä maassa, kunnes vakaus on taattu.tällä kertaa myös euroopan unionin on osallistuttava tiiviisti eikä se saa missään nimessä leikata tukia yhtä radikaalisti kuin vuoden 2002 jälkeen.
the cardinal of milan, his excellency dionigi tettamanzi, from the city of genoa, had stated the day before that we must open our arms to the immigrants who come to europe, particularly, to milan, and i am afraid that he received abusive telephone calls during the programme from disgruntled people who did not agree with this recommendation.
milanon kardinaali, hänen korkeutensa dionigi tettamanzi genovasta, oli todennut edellisenä päivänä, että meidän on otettava avosylin vastaan ne siirtolaiset, jotka tulevat eurooppaan, etenkin milanoon, ja hän sai valitettavasti ohjelman aikana herjaavia puhelinsoittoja tyytymättömiltä ihmisiltä, jotka eivät olleet samaa mieltä tästä suosituksesta.