From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the buildings began to fall into disrepair, and they had to switch halls a couple of times in order to hold their conferences.
rakennukset alkoivat kuitenkin rappeutua ja heidän piti vaihtaa salia pari kertaa, jotta olisivat voineet pitää konferenssinsa.
over the years the palace fell into disrepair and was eventually handed over to the state in 1908, only to be burned down a quarter of a century later.
vuosien ajan palatsi meni huonoon kuntoon ja lopulta siirrettiin yhdysvalloille vuonna 1908, vain tulla poltetuksi neljännes vuosisataa myöhemmin.
since they are in a state of serious disrepair, i am asking the european commission and you, my fellow members, to support this initiative.
koska talot ovat hyvin ränsistyneessä kunnossa, pyydän euroopan komissiota sekä teitä, hyvät kollegani, tukemaan tätä aloitetta.
this will make possible the rapid construction of crossborder infrastructure (bridges, roads), which fell into disrepair under communist rule.
näin voitaisiin nopeasti kunnostaa rajanylittävää infrastruktuuria (siltoja ja teitä), joka rappeutui kommunistisen vallan aikana.
unfortunately, while our fishermen are hamstrung and their vessels in a state of disrepair, factory ships from japan, russia and elsewhere are plundering the fishery resource in french waters.
euroopan komissio ei edelleenkään kiinnitä asiaankuuluvaa huomiota yksittäistapausten erityispiirteisiin, kun tarkasteltavana on yhteinen kalastuspolitiikka ja erityisesti välimeren kalastus.samoin on käynyt muiden alueiden ja muiden yhteisten politiikkojen sekä euroopan unionin muiden jäsenvaltioiden kanssa.
there is little use calling for ukraine's leaders to reach a sensible internal settlement when not all the sides in the conflict are willing to share power, and the normal constitutional mechanisms have fallen into disrepair.
on melko hyödytöntä vaatia ukrainan johtajia pääsemään järkevään sisäiseen sovintoon, jos kaikki konfliktin osapuolet eivät ole valmiita jakamaan valtaa ja jos tavanomaiset perustuslakijärjestelmät ovat rappeutuneet.
we affirm the need to force member states to use the funds that are recouped in order to create jobs, which are cruelly lacking today in health, education and public transport, and to lift the public services out of their present state of disrepair.
korostamme, että jäsenvaltioita on vaadittava käyttämään tällä tavoin hankittuja varoja työpaikkojen luomiseen suuren työttömyyden aloilla eli terveydenhoitoalalla, opetuksessa ja julkisessa liikenteessä, sekä kehittämään nykyisin laiminlyötyjä julkisia palveluja.
in france, however, the tgv will reach nice only in 2020, two years after a permanent space station has been built on the moon.train stations are closing or are falling into disrepair like in sainte-gabelle, not far from toulouse, while the paris-bordeaux-pau-madrid line, together with the paris-montpellier-perpignan-barcelona line, still do not exist.
lontoolaisena euroopan parlamentin jäsenenä äänestin savaryn mietinnön puolesta.olen keskustellut rautateiden ammattiliittojen kanssa siitä, että mietinnössä luodaan junahenkilökunnalle lupajärjestelmä, joka osoittaa heidän täyttävän ammatilliset, lääketieteelliset ja kielelliset perusteet rajat ylittävää liikennettä varten.riittävällä koulutuksella tällainen edistys suojaisi matkustajien terveyttä ja turvallisuutta junamatkoilla eu: n valtioissa.