From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i see sustainable development as an embodiment of the task that god has set mankind to dress and keep the earth.
nähdäkseni kestävässä kehityksessä konkretisoituu jumalan ihmiskunnalle antama tehtävä" täyttäkää maa ja ottakaa se valtaanne".
a mother ought to be the embodiment of love and affection, and her womb should be the safest of places.
Äidin pitäisi olla rakkauden ja kiintymyksen ruumiillistuma, ja hänen kohtunsa pitäisi olla maailman turvallisin paikka.
the committee flags up the importance of maintaining the schengen area, the embodiment of the principles enshrined in the treaty.
komitea kehottaa kiinnittämään huomiota schengen-alueen turvaamisen tärkeyteen, sillä se on perussopimuksissa vahvistettujen periaatteiden konkreettinen ilmentymä.
the ecb is also the embodiment of modern central banking: the overriding objective of its monetary policy is price stability;
ekp on myös malliesimerkki nykyaikaisesta keskuspankkitoiminnasta. se tähtää rahapolitiikassaan ensisijaisesti hintavakauteen.
it was not possible without a moral revival, without the spiritual dimension of which a polish pope became the embodiment, reminder and inspiration.
tämä ei olisi onnistunut ilman moraalista elpymistä, ilman sitä henkistä ulottuvuutta, jonka ruumiillistuma, muisto ja innoituksen lähde puolalainen paavi oli.
their embodiment in the ec treaty, with quasi-constitutional status, underlines their importance in the new monetary regime of europe.
se, että nämä ominaisuudet on kirjattu euroopan yhteisön( ey) perustamissopimukseen, korostaa niiden merkitystä eu: n uudessa rahapoliittisessa järjestelmässä.