From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
it is about time, because the fanfare surrounding the launch of that strategy has not exactly been matched by spectacular results to date.
jo on aikakin, sillä strategia polkaistiin käyntiin hyvin suurieleisesti, mutta toistaiseksi tulokset ovat olleet vähemmän huikaisevia.
everything has already been said and agreed upon but there has been such a fanfare of trumpets that you would think we had come up with something new for the seville summit.
kaikki on jo sanottu ja sovittu, mutta rummunpärinä on yltynyt sellaiseksi paukkeeksi, että vaikuttaa, että olemme keksineet jotakin uutta sevillan huippukokousta varten.
without making much fanfare about it, the past weeks and months have seen us, together with you and the commission, able to achieve quite a few solutions.
viime viikkoina ja kuukausina olemme onnistuneet kaikessa hiljaisuudessa, pitämättä asiasta sen suurempaa meteliä, löytämään melko montakin ratkaisua yhdessä teidän kanssanne ja komission kanssa.
the treaty establishing the constitution may have been signed in rome with great fanfare by the heads of state, but the period which came next proved that these heads of state had simply made a pleasant excursion for the purposes of signing a meaningless piece of paper.
perustuslakisopimus ehkä allekirjoitettiin roomassa valtioiden ja hallitusten päämiesten ylistyksen saattelemana, mutta pian sen jälkeen havaittiin, että päämiehet olivat ainoastaan tehneet mukavan lomamatkan tarkoituksenaan allekirjoittaa täysin merkityksetön paperinpala.
a few weeks ago i visited mexico for a number of reasons, one of which was to find out what mexicans think of the new framework for relations between their country and the european union, announced with great fanfare in most of the media.
muutama viikko sitten kävin meksikossa hoitamassa useita asioita, ja kyselin muun muassa meksikolaisilta heidän mielipidettään meksikon ja euroopan unionin uudenlaisista suhteista, joille on annettu hyvin paljon julkisuutta monissa yhteiskunnan tiedotusvälineissä.
recent presidencies- austria and luxembourg with their low key presentation- can teach larger member states such as germany and the united kingdom that the impact of a presidency is sometimes in directly inverse proportion to its fanfare.
viimeaikaiset puheenjohtajavaltiot- itävalta ja luxemburg, joiden käytös oli hillittyä- voivat opettaa saksan ja yhdistyneen kuningaskunnan kaltaisille suuremmille jäsenvaltioille, että puheenjohtajakauden tulokset ovat joskus suoraan käänteisessä suhteessa jäsenvaltion koon kanssa.
they would act as messengers, as it were: they hand over the document, fanfares are sounded, and they go their separate ways.
nämä tekisivät sen niin sanotusti lähetteinä, jotka ojentaisivat asiakirjat fanfaarien soidessa ja tämän jälkeen he jälleen poistuisivat.