From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
our position is therefore to say that we find it extremely hard to accept this sort of legal fatalism.
meidän on löydettävä tähän ongelmaan ratkaisu, etenkin kun komissio, jota tuemme tupakoinnin vastaisessa taistelussa, ehdottaa pidemmälle meneviä toimia, kuten valokuvien painamista savukeaskeihin.
against this background, now, the predominant feelings are of fatalism, resignation, and silent traumatisation.
tätä taustaa vasten ihmisten päällimmäisinä tunteina ovat nyt fatalismi, alistuneisuus ja hiljainen kärsimys.
overcoming fatalism and fear, hundreds of thousands of ukrainian citizens are demonstrating their demand for change, with calm determination.
heidän liikkeensä on asteittain voittanut puolelleen suuren osan parlamentista, armeijasta, tiedotusvälineistä ja, vaikuttaa siltä, jopa korkeimmasta oikeudesta.
faced with that, there seems to be a growing sense of powerlessness or fatalism, but we have a duty to get involved now so that we can make genuine progress on the ground.
tämän kaiken edessä voimattomuuden tai fatalismin tunne näyttää kasvavan, mutta meidän velvollisuutenamme on puuttua asiaan, jotta saamme asiassa aikaan todellista edistystä.
it is true that we considered european economic unification to be a means of attaining genuine european political union in the long term, not by relying on historical fatalism but by relying upon respect for and full application of the treaties of rome.
toivon, ettei tästä atlantin sukupolvesta voida sanoa, että se jätti ihanteet ja unelmat vanhemmilleen ja ajattelun ja päätösten järkkymättömyyden vastustajilleen.
it is time to end that poverty of fatalism; it is time to bring neglected diseases in from the cold and to bring real hope to those who live with and, too often, die from these diseases.
vuoden 2004 lopussa kaikista laiminlyötyjen tautien tutkimus-ja kehityshankkeista vain 18 hanketta oli edennyt kliiniseen vaiheeseen ja 42 muuta hanketta oli käynnissä.
what we need to do first of all is to get past the fatalism of liberalisation and the selfishness of certain regions and countries, entrusting to europe what will be best managed at that level, so that we can have a strong economy but also a quality of employment that is worthy of the social model that we are always talking about.
aivan ensimmäiseksi on päästävä eroon liberalisointiin liittyvästä kohtalonuskosta sekä joidenkin alueiden ja maiden itsekkyydestä ja annettava unionin hoidettavaksi sen tasolla parhaiten hoidettavat asiat, jotta saadaan varmistettua vahva talous mutta myös korkeatasoinen työllisyys, joka on sen sosiaalisen mallin arvoinen, josta aina puhutaan.
the apathy and fatalism which characterize a large part of civilian society should be reversed somehow. we are convinced that nigeria 's well-known spirit of enterprise and dynamism can be reawakened for this purpose.
apatia ja fatalismi, jotka leimaavat suurelta osin kansalaisyhteiskuntaa, on pystyttävä poistamaan jollain tavalla, ja olemme vakuuttuneita siitä, että nigerian tunnettua yritteliäisyyttä ja dynaamisuutta tarvitaan tätä tavoitetta varten.
it follows, for that very reason, that we need guidelines and structures whereby we can reverse the trend of maintaining the main decision-making centres at a distance from the people, and whereby we can reclaim popular sovereignty and the power to make political choices, instead of submitting to the laws of the market, even if that means encouraging fatalism, that deadly enemy of democracy.
jos on olemassa rooli, jonka voimme perustellusti odottaa euroopan unionin ottavan itselleen kokonaisvaltaisesti, kyse on maailman tasolla vastuuntuntoisesti toimivan tekijän roolista, sellaisen tekijän roolista, joka on vakaasti päättänyt käyttää vaikutusvaltaansa uusien, kansainvälisiä suhteita koskevien sääntöjen käyttöön ottamiseksi.