From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
committee notes that dgiv displays an excess of furthermore, in helping to strengthen the competitive- formalism.
tämä osoittaa suureksi osaksi ennallaan, keskittymiin liittyvät jälleen, kuinka tärkeää on komission soveltamien tapaukset ovat lisääntyneet 31%.
the excessive formalism, length, procedural costs and lack of transparency were emphasised in a large number of contributions.
menettelyjen liiallinen muodollisuus, pituus ja kustannukset sekä avoimuuden puute tulivat esille lukuisissa vastauksissa.
architects also criticise the formalism of certain national rules on small sites and the different interpretations to which these are liable to give rise.
arkkitehdit kritisoivat vielä tiettyjen pieniin työmaihin sovellettavien kansallisten sääntöjen muodollisuutta ja erilaisia tulkintamahdollisuuksia.
... concrete and formal in the sense that he sought to solve problems by an effective formalism rather than by a conceptual analysis of the underlying structures.
... konkreettista ja muodollista siinä mielessä, että hän pyrki ratkaisemaan ongelmia tehokkaalla kaavamaisuuden sijasta käsitteellisen analyysin taustalla olevia rakenteita.
at that time, the intransigence and formalism of the commission and the council prevented us from achieving that result and we had to be content with a modest alarm bell system.
aikoinaan esteenä olivat komission ja neuvoston jyrkkyys ja muodollisuus ja saimme tyytyä vaatimattomaan varoitusjärjestelmään.
in other words, if there is just this sort of universal computing ability formalism, so you can never be any proper math, or analysis, the foundation to build on.
eli jos meillä on, juuri tämmöinen universaalilaskentaan kykenevä formalismi, niin te ette voi koskaan mitään kunnon matematiikkaa, tai analyysiä, sen pohjalle rakentaa.
accordingly, although they seem to reflect a certain formalism, some of the obligations laid down by directive 92/50 are specifically intended to promote the proper performance of public contracts, limiting the risks
direktiivi 92/50/ety ja siitä tehtävä tulkinta tasapainottavat kahta päätavoitetta, jotka ovat hankintojen riittävä vapautta minen ja sääntely, jolla hankintaviranomaiselle pyritään takaamaan laadukkaita palvelusuorituksia.
i would not presume to disagree with him if this is his opinion; i think i have explained today and on other occasions how and why we act as we do, and that we are convinced that our work is not so much based purely on legal formalism but on the need to give the european economy strong foundations and to ensure respect for rules, not least as a principle of democratic peaceful coexistence, if i may use that term, at european level.
en rohkene väittää vastaan, jos hän todella on tätä mieltä; luulen selittäneeni tänään ja useissa muissa yhteyksissä, kuinka ja miksi toimimme niin kuin teemme, ja että olemme vakuuttuneita siitä, että työmme ei perustu niinkään oikeudelliseen muodollisuuteen kuin tarpeeseen luoda euroopan taloudelle vahva perusta ja varmistaa sääntöjen noudattaminen, jonkinlainen euroopan tason demokraattinen, rauhanomainen rinnakkaiselo, jos saan käyttää kyseistä termiä.