From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
“i’ve met new people and i learn something new every day. and i now have financial independence.”
olen oppinut hallitsemaan liikkeitäni, ja sen ansiosta selkääni ei enää särje niin paljon töissä eikä myöskään kotona.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
and i need fear no evil - because i sleep and wake in the saving power of the holy ghost, who lives in me!"
eikä minun tarvitse pelätä mitään pahaa - koska nukun ja herään pyhän hengen pelastavan voiman varassa, ja hän asuu minussa!"
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
i am also very pleased to learn- and i confess my lack of knowledge on the subject- that there are plans, even important ones, regarding evacuees, humanitarian aid and committees on human rights.
minusta on ilahduttavaa kuulla tunnustan, että tietoni asiasta ovat niukat, että pakolaisia varten on huomattaviakin ohjelmia, humanitaarista apua ja ihmisoikeuskomissioita.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
there i receive help to overcome during the day. i play in the music at the meetings, and i like that a lot because i get to sit close to those who are speaking.”
siellä saan apua voittaa arkipäivässä. istun musiikissa kokouksissa; pidän siitä, koska saan istua lähempänä niitä, jotka puhuvat kokouksessa.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
that is the lesson we must learn, and i hope that the member states that have hitherto refused to agree to common rules will now cease from obstructing tighter regulation at eu level, so that this modern form of slavery can now be done away with.
tämä on meille hyvä opetus, ja toivon, että jäsenvaltiot, jotka ovat toistaiseksi kieltäytyneet hyväksymästä yhteisiä sääntöjä, eivät enää estä eu-tason aiempaa tiukempia sääntelytoimia, jotta tämä nykyajan orjuus saataisiin loppumaan.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
now i believe, commissioner, this is not good enough and that in the future we must learn and that reports must be submitted to the parliament ' s fisheries committee before decisions are taken, otherwise then we are nothing further than a rubber stamp and i know that is not the intention of the commission or the commissioner but let us learn from mistakes of the past.
arvoisa komission jäsen, mielestäni nyt on niin, ettei tämä käy laatuun ja että tulevaisuudessa meidän on saatava tietoa ja kertomukset pitää toimittaa parlamentin kalatalousvaliokuntaan ennen päätösten tekemistä, muuten meillä ei ole muuta virkaa kuin toimia kumileimasimena, ja tiedän, ettei se ole komission tai komission jäsenen tarkoitus, mutta oppikaamme menneisyyden virheistä.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
the question which i would now like to ask you, madam commissioner, is this: can the commission tell us here and now how many of these stopping places actually exist at this moment in time and whether veterinary inspectors- and i learn to my astonishment that you have 46 of them- are also actually checking that these establishments are being properly run, which is part of their function?
haluan nyt kysyä teiltä, rouva komissaari: voiko komissio juuri nyt ilmoittaa, kuinka monta tällaista pysähtymispaikkaa on tähän mennessä todella jo perustettu, ja valvovatko eläinlääkinnälliset valvontaviranomaiset- teillähän on niitä 46, kuten olen yllätyksekseni saanut tietää- todella myös näiden paikkojen sääntöjen mukaista ylläpitoa, mikä on osa niiden tehtävää?
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 3
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.