Results for i want a wife and children, and s... translation from English to Finnish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Finnish

Info

English

i want a wife and children, and so i need a house

Finnish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Finnish

Info

English

i want a massage. i need to relax.

Finnish

haluan hierontaa. minun tarvitsee rentoutua.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for example, i have a wife and two children, and they have children too. i also have siblings and aunts and uncles.

Finnish

minulla esimerkiksi on vaimo ja kaksi lasta, ja heillä on myös lapsia, ja minulla on sisaruksia ja setiä ja tätejä.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

English

i want to go somewhere in asia. do i need a visa?

Finnish

haluaisin matkustaa aasiaan. tarvitsenko viisumin?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Demo

English

i should like to convey my personal condolences to his family, his wife and children and, of course, the serbian nation as a whole.

Finnish

haluaisin esittää henkilökohtaiset surunvalitteluni hänen perheelleen, vaimolleen ja lapsilleen ja tietenkin koko serbian kansalle.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Demo

English

i think the opposite would be the case, and so i want to endorse unreservedly what commissioner nielson said: we need a delegation in cuba.

Finnish

luulen että tilanne olisi päinvastainen ja siksi haluan vahvistaa varauksettomasti komission jäsenen nielsonin sanat: kuubassa sijaitseva lähetystö on tarpeellinen.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Demo

English

i need to be clear but also go into some detail in this speech, and so i apologise if it gets a little boring!

Finnish

puheen on oltava selkeä mutta myös hieman analysoiva. näin ollen pahoittelen, että se saattaa olla myös vähän ikävystyttävä!

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Demo

English

but forasmuch as he had not to pay, his lord commanded him to be sold, and his wife, and children, and all that he had, and payment to be made.

Finnish

silloin palvelija lankesi maahan ja rukoili häntä sanoen: `ole pitkämielinen minua kohtaan, niin minä maksan sinulle kaikki`.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Demo

English

25 but for as much as he had not to pay, his lord commanded him to be sold, and his wife, and children, and all that he had, and payment to be made.

Finnish

25. mutta kun tällä ei ollut, millä maksaa, niin hänen herransa määräsi myytäväksi hänet ja hänen vaimonsa ja lapsensa ja kaikki, mitä hänellä oli, ja velan maksettavaksi.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Demo

English

26 if any man come to me, and hate not his father, and mother, and wife, and children, and brethren, and sisters, yea, and his own life also, he cannot be my disciple.

Finnish

26 "jos joku tulee minun tyköni eikä vihaa isäänsä ja äitiänsä ja vaimoaan ja lapsiaan ja veljiään ja sisariaan, vieläpä omaa elämäänsäkin, hän ei voi olla minun opetuslapseni.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Demo
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

top in spite of stepan arkadyevitch's efforts to be an attentive father and husband, he never could keep in his mind that he had a wife and children.

Finnish

top vaikka stepan arkadjevits kaikin tavoin koettikin olla huolellinen isä ja aviomies, ei hän mitenkään jaksanut pitää mielessään, että hänellä oli vaimo ja lapsia.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Demo

English

26 "if anyone comes to me, and does not hate his own father and mother and wife and children and brothers and sisters, yes, and even his own life, he cannot be my disciple.

Finnish

14:26 "jos joku tulee minun tyköni eikä vihaa isäänsä ja äitiänsä ja vaimoaan ja lapsiaan ja veljiään ja sisariaan, vieläpä omaa elämäänsäkin, hän ei voi olla minun opetuslapseni.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Demo
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

in anticipation, we even made provision for 2002, and now it is quite clear that no new countries will join in either 2002 or 2003. sufficient sums were set aside to cope with these accessions, and so i do not think we shall need a new financial perspective.

Finnish

siellä varattiin jo vuodeksi 2002- vaikka tiedetään, ettei uusia jäseniä oteta vielä vuonna 2002 tai 2003- riittävät summat uusien jäsenten liittymiseen, enkä siis usko, että rahoitusnäkymiä tarvitsee uudistaa.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Demo

English

that is what the commission is proposing to us in this report, and so i want to forcefully draw your attention to this danger.

Finnish

tätä komissio meille mietinnössään ehdottaa, ja haluan voimakkaasti kiinnittää huomiotanne tähän vaaraan.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Demo

English

and this is what he told me: there were once two brothers, both sober and hardworking, each with a farm equal in every respect to the other’s and each with a wife and children.

Finnish

ja näin hän kertoili: oli kaksi veljestä, molemmat yhtä raittiit ja toimekkaat, molemmilla heillä oli talo, kaikin puolin yhdenvertaiset, ja molemmilla myös oli vaimo ja lapsia.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Demo

English

like good brothers, we need a sensible and constructive way of talking to each other and so i warmly welcome the commission 's communications and parliament 's rapporteurs for the fine reports that they have written.

Finnish

kuten hyvät veljekset, me tarvitsemme järkevän ja rakentavan tavan puhua toisillemme, joten otan tyytyväisenä vastaan komission tiedonannot ja parlamentin esittelijöiden laatimat erinomaiset mietinnöt.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Demo

English

mr president, ladies and gentlemen, the president of the council mentioned in his speech that discussions at hampton court tomorrow will touch on the combating of terrorism, and so i want to start by saying something about 7 july.

Finnish

arvoisa puhemies, hyvät kollegat, neuvoston puheenjohtaja totesi puheenvuorossaan, että huomisessa hampton courtin kokouksessa käsitellään terrorismin torjuntaa. tämän vuoksi haluan ensimmäiseksi sanoa muutaman sanan heinäkuun 7. päivän tapahtumista.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Demo

English

i felt that i need a moment alone. i knew they would understand, and i told them so. i went to a nearby cottage, walked for some time at the shore of the lake, and started a fire in the fireplace.

Finnish

minusta alkoi tuntua siltä, että tarvitsin hetken yksin. tiesin, että he ymmärtäisivät ja kerroin heille sen. menin läheiselle mökille, kävelin jonkin aikaa rannassa ja tein tulen takkaan.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Demo

English

i believe that the italian presidency has to recognise that it must, in these six months, act on europe 's behalf and not just on italy 's, and so i hope that it too will realise the great value of the environment, including the environment in italy, and that we need a sensible temporary compromise until such time as the transport infrastructure costs directive can enter into force.

Finnish

puheenjohtajavaltio italian on tajuttava, että sen on toimittava tulevan puolivuotiskauden aikana koko euroopan eikä pelkästään italian puolesta. toivonkin, että italiakin ymmärtää ympäristön, myös italian ympäristön, tärkeyden ja sen, että meidän on saatava aikaan järkevä väliaikainen kompromissi, joka on voimassa siihen asti kun infrastruktuurin käyttömaksuja koskeva direktiivi tulee voimaan.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Demo

English

mr president, ladies and gentlemen, the president of the council mentioned in his speech that discussions at hampton court tomorrow will touch on the combating of terrorism, and so i want to start by saying something about 7 july.the 7 july attacks in london were attacks on european civil society.

Finnish

tähän me vastaamme " ei ", sillä se tuhoaa euroopan sosiaalisen mallin.tämä on se tie, jota komission jäsen mccreevy on kehottanut kulkemaan, ja huomenna pyydämme teitä sulkemaan tämän tien.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Demo
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

had basel ii been accepted in its original form, that would of course be an extraordinarily bad sign for europe’ s present economic state, and so i want to express warm thanks to the rapporteur for our group, mr radwan, for the extraordinarily difficult job he has done in this regard.

Finnish

jos basel ii olisi hyväksytty sen alkuperäisessä muodossa, se olisi varmasti ollut erinomaisen huono merkki euroopan nykyisestä taloudellisesta tilasta, ja siksi haluan kiittää sydämellisesti ryhmämme esittelijää alexander radwania hänen tekemästään erittäin vaikeasta valmistelutyöstä asian parissa.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Demo

Get a better translation with
7,780,671,672 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK