From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
send me a copy
lähetä kopio
Last Update: 2011-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
can you send me your picture want to see you
voitko lähettää minulle kuvasi halua nähdä sinut to
Last Update: 2025-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:
please send me :
392 lopullinen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
show me your true face.
näytä minulle todelliset kasvosi.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
please send me europ
haluan tilata eur-op
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
give me your instagram account
lähetä minulle alastonkuvia
Last Update: 2023-01-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
please send me a confirmation.
lähettäkää minulle vahvistus.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
can you send me a screenshot?
voitko lähettää minulle kuvakaappaus?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
could you give me your interpretation?
voitteko selittää minulle, mitä tulkintanne tarkoittaa?
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
and he assured me, your life isnt over.
hän vakuutti minulle: "ei sinun elämäsi ole vielä ohi.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
i told them to send me another ticket.
käskin heitä lähettämään minulle toisen lipun.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
please send me the most recent ec documentation on
lähettäkää minulle tuoreimmat yhteisön julkaisut seuraavilta aloilta:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
could you send me more details by email?
voisitko lähettää minulle lisätietoja sähköpostilla?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
thank you for your offer to send me more information.
kiitos että tarjouduitte lähettämään minulle lisätietoja.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
please send me europ news on a regular basis:
haluan tilata europ newsin:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
when mortimer told me your name he could not deny your identity.
kun mortimer sanoi minulle teidän nimenne, ei hän voinut salata kuka te olitte.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
please, send me information about the products as follows:
haluan lisätietoja seuraavista tuotteista:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
what if i disagree with the decision to send me to another country?
entä jos en hyväksy päätöstä, jonka mukaan minut siirretään toiseen maahan?
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
__bar_ please send me a sample of the cd-rom.
~~_bar_ lähettäkää minulle cdromnäytelevyke.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
please send me a free copy of the eurostat mini-guide □ de qen qfr
(0) 1997: (1) 1996: (2) 1995; (8) lt ja ee: ylciskauppapcriaatc.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: