Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
it is for that reason that we have resubmitted our amendments to the commission proposal.
lisäksi haluaisimme antaa jäsenvaltioiden, joilla on huomattavan alhainen alv-kanta, soveltaa sitä myös postipalveluihin.luxemburg on tammikuusta 2003 lähtien ollut yksi näistä maista; meillä kanta on 3 prosenttia.
but the committee decisively overturned the copper amendments, which have been resubmitted to plenary.
valiokunta kumosi kuitenkin suurella enemmistöllä kuparia koskevat tarkistukset, jotka on esitetty uudelleen parlamentille.
amendments nos 29 and 30 have been resubmitted so as to ensure that trials can also take place in centres engaged in research
koska panin heti merkille aiheen merkittävyyden ja ne odotukset, joita liittyi hyvän kliinisen tutkimustavan noudattamiseen ihmisille tarkoitettujen lääkkeiden kliinisissä tutkimuksissa, ja koska katsoin, että minun tehtäväni pitäisi pääsiassa olla koordinoida huolellisesti ja objektiivisesti alalla työsken-
for this reason, our group rejects the amendments which have been resubmitted by mr blokland, the greens and others.
tämän vuoksi ryhmämme torjuu parlamentin jäsen bloklandin, vihreiden ja muiden uudelleen esittämät tarkistukset.
i regret that these amendments have nevertheless been resubmitted, especially since those submitting the amendments largely agreed on the menrad report.
mielestäni on valitettavaa, että ne tarkistukset on taas esitetty, etenkin siksi, että niiden esittäjät hyväksyivät menradin mietinnön suurimmaksi osaksi.
where a railway undertaking intends significantly to change or extend its activities, its licence shall be resubmitted to the licensing authority for review.
jos rautatieyritys aikoo muuttaa tai laajentaa toimintaansa merkittävästi, sen toimilupa on alistettava uudelleen toimilupaviranomaiselle uudelleen tutkittavaksi.
malta has resubmitted its application, the commission is envisaging the accession of turkey under new conditions and there is a renewed possibility of two baltic applicants being accepted.
komissio suunnittelee turkin liittymistä uusilla ehdoilla. ja siellä täällä näyttää orastavan kahden baltian maan ehdokkaan muodikkaaksi tekeminen.
the commissionalso stated that all claims for fees and direct expenses in relation to this project had beenpaid in full and one invoice,resubmitted in april 1998 after corrections,was beingprocessed.
komissio totesi myös,että kaikkia hankkeeseen liittyviä palkkioita ja välittömiä kustannuksia koskevat vaatimukset oli maksettu kokonaan jaettä käsiteltävänä oli vielä yksi lasku,joka oli toimitettu uudelleen korjausten jälkeen huhtikuussa 1998.
some amendments have been resubmitted after consultation with members of the women's rights committee so that we can see how far parliament wants to be explicit about the need to promote equal opportunities.
joitakin tarkistuksia on esitettävä uudelleen sen jälkeen, kun on neuvoteltu naisten oikeuksien valiokunnan jäsenten kanssa, jotta voimme nähdä, kuinka selkeästi parlamentti tahtoo edistää yhtäläisiä mahdollisuuksia.
we all know that the maltese government has reactivated its application to join the european union, which it withdrew, or rather postponed, two years ago, and has resubmitted it to the presidency.
me kaikki olemme voineet havaita, että maltan hallitus, joka jäädytti- ei siis peruuttanut- kaksi vuotta sitten hakemuksensa, tarkoitan luonnollisesti eu-jäsenyyshakemusta, on jälleen aktivoinut ja uudistanut hakemuksensa puheenjohtajamaalle.
the reasons for the rejection were that the complainant had only oneinvoicing opportunity left,i.e. at the end of the project,and the september invoices shouldtherefore be resubmitted at the end of the project.
hylkäämisensyynä oli se,että kantelijalla oli jäljellä vain yksi laskutusmahdollisuus hankkeen lopussaja että syyskuun laskut olisi siksi pitänyt lähettää hankkeen lopussa.
such threats were made to four member states - belgium, greece, france and luxembourg - when cases were resubmitted to the court for a second time and each country fell into line.
tämä on tarpeen menettelytapojen ja oikeudellisten termien yhdenmukaistamiseksi. kaistamiseksi.
following the invitation from the commission, france resubmitted the order in accordance with article 129(1) of regulation (ec) no 1907/2006.
komission esittämän pyynnön jälkeen ranska toimitti lain uudelleen asetuksen (ey) n:o 1907/2006 129 artiklan 1 kohdan mukaisesti.