From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
then the children of gad and the children of reuben said, as the lord has said to your servants, so will we do.
silloin gaadilaiset ja ruubenilaiset vastasivat sanoen: "mitä herra on puhunut sinun palvelijoillesi, sen me teemme.
and reuben heard it, and he delivered him out of their hands; and said, let us not kill him.
kun ruuben sen kuuli, tahtoi hän pelastaa hänet heidän käsistään ja sanoi: "Älkäämme lyökö häntä kuoliaaksi".
and the children of gad and the children of reuben answered, saying, as the lord hath said unto thy servants, so will we do.
silloin gaadilaiset ja ruubenilaiset vastasivat sanoen: "mitä herra on puhunut sinun palvelijoillesi, sen me teemme.
and moses said unto the children of gad and to the children of reuben, shall your brethren go to war, and shall ye sit here?
mutta mooses vastasi gaadilaisille ja ruubenilaisille: "onko teidän veljienne lähdettävä sotaan, ja te jäisitte tänne?
reuben heard it, and delivered him out of their hand, and said, 'let's not take his life.'
kun ruuben sen kuuli, tahtoi hän pelastaa hänet heidän käsistään ja sanoi: "Älkäämme lyökö häntä kuoliaaksi".
and the children of reuben and the children of gad gave to that altar the name of ed. for, they said, it is a witness between us that the lord is god.
ja ruubenilaiset ja gaadilaiset antoivat alttarille nimen, sanoen: "se on todistaja meidän välillämme siitä, että herra on jumala".
if convicted on this charge, reuben faces up to 10 years imprisonment, to be followed by 3 years of supervised release and a $250,000 fine.
jos hänet tuomitaan syytteestä, reuben voi saada enimmillään 10 vuotta vankeutta, jota seuraisi 3 vuotta ehdonalaista, sekä 250.000 dollarin sakot.
then phinehas the priest and the chiefs of the meeting and the heads of the families of israel who were with him, hearing what the children of reuben and the children of gad and the children of manasseh said, were pleased.
kun pappi piinehas ja kansan ruhtinaat, israelin heimojen päämiehet, jotka olivat hänen kanssaan, kuulivat, mitä ruubenilaiset, gaadilaiset ja manasselaiset puhuivat, oli se heille mieleen.
30 so when phinehas the priest and the leaders of the congregation, even the heads of the families of israel who were with him, heard the words which the sons of reuben and the sons of gad and the sons of manasseh spoke, it pleased them.
22:30 kun pappi piinehas ja kansan ruhtinaat, israelin heimojen päämiehet, jotka olivat hänen kanssaan, kuulivat, mitä ruubenilaiset, gaadilaiset ja manasselaiset puhuivat, oli se heille mieleen.
nyambuya, michael reuben minister for energy and power development (former lieutenant general, provincial governor: manicaland), born 23.7.1955
nyambuya, michael reuben ministeri, energia ja energiakehitys (entinen kenraaliluutnantti, manicalandin maakunnan kuvernööri), syntynyt 23.7.1955
6 and what he did to dathan and abiram, the sons of eliab, the son of reuben: how the earth opened her mouth, and swallowed them up, and their households, and their tents, and all the substance that was in their possession, in the middle of all israel:
6. eivätkä, mitä hän teki daatanille ja abiramille, eliabin, ruubenin pojan, pojille, kun maa avasi kitansa ja koko israelin keskeltä nielaisi heidät ja heidän perheensä ja majansa ja kaiken, mitä heillä oli mukanansa;