From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
but i sent tychicus to ephesus.
mutta tykikuksen minä olen lähettänyt efesoon.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
and tychicus have i sent to ephesus.
mutta tykikuksen minä olen lähettänyt efesoon.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
all my state shall tychicus declare unto you, who is a beloved brother, and a faithful minister and fellowservant in the lord:
kaikista minun oloistani antaa teille tiedon tykikus, rakas veli ja uskollinen palvelija, minun kanssapalvelijani herrassa.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
when i shall send artemas unto thee, or tychicus, be diligent to come unto me to nicopolis: for i have determined there to winter.
kun lähetän luoksesi artemaan tai tykikuksen, niin tule viipymättä minun tyköni nikopoliin, sillä siellä olen päättänyt viettää talven.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
but that you also may know my affairs, how i am doing, tychicus, the beloved brother and faithful servant in the lord, will make known to you all things;
mutta että tekin tietäisitte tilani, kuinka minun on, niin on tykikus, rakas veljeni ja uskollinen palvelija herrassa, antava teille siitä kaikesta tiedon.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
and there accompanied him into asia sopater of berea; and of the thessalonians, aristarchus and secundus; and gaius of derbe, and timotheus; and of asia, tychicus and trophimus.
ja häntä seurasivat berealainen soopater, pyrruksen poika, ja tessalonikalaisista aristarkus ja sekundus, derbeläinen gaius, timoteus sekä aasialaiset tykikus ja trofimus.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: