From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
unpunished.
ke 30.3.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
they cannot go unpunished.
siksi niistä ei voida jättää rankaisematta.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
people still go unpunished.
rankaisematta jättäminen valtaa alaa.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
violent criminals often go unpunished.
väkivaltaisista teoista ei saa usein minkäänlaista rangaistusta.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
all the other murders go unpunished.'
kaikki sen jälkeiset teot jäävät rankaisematta.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
in croatia, violence against women goes unpunished.
naisten kauppaaminen on tuomittava voimakkaasti.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 3
Quality:
it seems that they can do this undisturbed and unpunished.
vaikuttaa siltä, että he voivat toimia näin kenenkään puuttumatta asiaan ja rangaistuksetta.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
those responsible for such abuses should not go unpunished.
tällaisiin tekoihin syyllistyneitä henkilöitä ei tulisi jättää rankaisematta.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
as a result, substantial irregularities go undetected and unpunished.
oleellisia sääntöjenvastaisuuksia jää siksi havaitsematta ja rankaisematta.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
four: the perpetrators of the racak massacre cannot go unpunished.
neljänneksi: racakin joukkomurhaan syyllistyneet henkilöt eivät saa jäädä rangaistuksetta.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 6
Quality:
it adds up to a permanent state of violence and unpunished illegality.
nämä synnyttävät yhdessä tilanteen, jossa esiintyy jatkuvasti väkivaltaa ja rankaisematonta laittomuutta.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
such crimes, and the criminals who perpetrated them, must not go unpunished.
meidän on valvottava hilalia ja hänen kaltaisiaan.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 3
Quality:
it is outrageous that some people import and use labour and then go unpunished.
on sopimatonta, että jotkut ihmiset tuovat unioniin työvoimaa ja käyttävät sitä hyväkseen rankaisematta.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
i also believe that criminal and fraudulent acts should not continue to go unpunished.
katson myös, että rikollisista ja vilpillisistä toimista on rankaistava.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
ethnic rape, although considered a crime against humanity, still goes unpunished.
vaikka etnisiä raiskauksia pidetään rikoksena ihmiskuntaa vastaan, ne jäävät kuitenkin rankaisematta.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
many arbitrary acts of violence committed by the police against the indigenous communities go unpunished.
monet poliisin suorittamat mielivaltaiset väkivallanteot alkuperäisyhteisöjä kohtaan jäävät rankaisematta.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
history has shown that human beings can be extraordinarily cruel if their actions go unpunished.
menneisyys on osoittanut, että ihmiset voivat olla äärimmäisen julmia, jos heitä ei rangaista teoistaan.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 4
Quality:
drugs, corruption and crime which goes unpunished undermine the political structures in latin america.
huumeet, korruptio ja rangaistusten puute kalvavat latinalaisen amerikan poliittisia rakenteita.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
drugs, corruption ' and crime which goes unpunished undermine the political structures in latin america.
san josen vuoropuhelu, jota myös komissaari marin on kehittänyt, on yksi tällainen esimerkki, mutta se ei ehkä yksin riitä.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: