Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Как??? Кто???
Как??? Кто???
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
как твой урок французского
comment est ton cours de francais
Last Update: 2022-05-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Как обновить paradisepoker?
comment accéder au nouveau paradisepoker ?
Last Update: 2017-02-20
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
Как связаны paradisepoker и sportingbet?
comment paradisepoker et sportingbet sont-ils liés ?
Last Update: 2017-02-20
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
"ну как? )))" on their own link.
"ну как? )))" on their own link.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Феминистка как стриптизёрша: культурологический анализ".
Феминистка как стриптизёрша: культурологический анализ".
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
После этих действий вы сможете авторизоваться как обычно.
vous ne devrez le faire qu'une seule fois et après vous pourrez vous connecter comme d'habitude.
Last Update: 2017-02-20
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
one of the following: • Приветик, как твои дел?
un des suivants: • Приветик, как твои дел?
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 12
Quality:
Reference:
Как я могу узнать, под каким счётом я прохожу авторизацию?
comment savoir sur quel compte je suis en train de m'identifier ?
Last Update: 2017-02-20
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
Как объяснить такое явление и что можно сделать в подобной ситуации?
pour les pays au centre de l’économie mondiale, ces institutions sont maintenant suffisamment accomplies pour prévenir les écroulements financiers identiques à celui des années 1930.
Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
В то время как на периферии один кризис сменялся другим, центральная часть поражала своей стабильностью и процветанием.
historiquement, les crises financières ont toujours mené à une plus grande régulation, avec la création de banques centrales et d’autres organismes de contrôle.
Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
interview with métropolite cyrill strasbourg, 30 october 2006 Как Вы оцениваете результаты прошедшей на семинаре дискуссии?
interview du métropolite cyrill lors de la conférence organisée par le bureau du commissaire aux droits de l’homme strasbourg, le 30 octobre 2006 comment estimez-vous les résultats des discussions lors du séminaire ?
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Однако для обеспечения экологически безопасного управления использованием химических веществ требуется значительная активизация усилий как на национальном, так и на международном уровне.
Достижению этих целей будут также способствовать и другие меры, предусмотренные в данной главе (например, в пункте 19.39d). Цели 19.68.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Координатор чрезвычайной помощи будет иметь прямой доступ к Генеральному секретарю, как это предусмотрено в резолюции 46/182 Ассамблеи.
Помимо этих директивных органов существует еще шесть комитетов, которые получают доклады от государств-участников соответствующих пактов и конвенций в области прав человека.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Женщины вносят важный, однако зачастую не получающий признания вклад, выступая в роли пропагандистов мира как в своих семьях, так и в обществе.
В тех случаях, когда женщины получают доступ к средствам, кредитам и другим ресурсам, технологии и обучению, а также контроль над ними, они в состоянии расширить производство, сбыт и увеличить доходы для обеспечения устойчивого развития.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
>
>.
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting