Results for рабочей translation from English to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

French

Info

English

рабочей

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

French

Info

English

США), и выплату сверхурочных в периоды максимальной рабочей загрузки (984 200 долл.

French

Ассигнования по этой статье отражают сокращение на 31 300 долл.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

6. В случае одобрения поправки большинством членов Рабочей группы, присутствующих и участвующих в голосовании, и если такое большинство включает большинство Договаривающихся сторон, она передается Генеральному секретарю для направления компетентным администрациям всех Договаривающихся сторон.

French

6. В случае одобрения поправки большинством членов Рабочей группы, присутствующих и участвующих в голосовании, и если такое большинство включает большинство Договаривающихся сторон, она передается Генеральному секретарю для направления компетентным администрациям всех Договаривающихся сторон.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

English

Телекоммуникации Число непосредственно обслуживаемых организаций (подключенных к учрежденческой АТС) Число непосредственно обслуживаемых организаций (доступ к глобальной сети Организации Объединенных Наций через Отделение Организации Объединенных Наций в Женеве) Число установленных телефонов Число установленных аппаратов речевой почты Число перестановок, добавлений и изменений Информация о рабочей нагрузке Число звонков в сети общественного пользования (местные и междугородные звонки, включая международную связь) Количество минут в сети общего пользования Число звонков в сети закрытого пользования Количество минут в сети закрытого пользования Услуги сети передачи данных Число подключений к сети передачи данных Число перемещений, добавлений и изменений в сети передачи данных Число пользователей электронной почты Услуги центрального процессора и процессоров системы «клиент/сервер» Доступ к Международному вычислительному центру Число обращений к дискам центрального процессора Число обращений к носителям на магнитной ленте Число заданий на обработку данных Библиотеки системы «клиент/сервер» Число позиций в главном архивном файле платежной ведомости Количество операций, проведенных по главной бухгалтерской книге 3 383 674 000 000 166 000 000 212 445 208 14 010 1 649 380 2 008 1 600 5 000 1 904 2 322 6 600 2 450 3 000 7 200 2 450 3 000

French

Закупки и расстановка кадров (число принятых решений) Набор сотрудников категории специалистов Расстановка и повышение в должности сотрудников категории специалистов Набор сотрудников категории общего обслуживания Расстановка и повышение в должности сотрудников категории общего обслуживания Набор сотрудников по краткосрочным контрактам (для конференционного обслуживания и т.д.) Административно-кадровое управление (число принятых решений) Кадровые решения Решения о наборе персонала Заключенные контракты Разрешения на поездки Рассмотренные просьбы о выдаче пособий на образование/дотаций на аренду Личные дела сотрудников Подготовленные уведомления о классификации должностей и представленные рекомендации Участники программы медицинского страхования для сотрудников, вышедших в отставку, обслужено Число сотрудников, получивших консультации Рассмотренные апелляции (включая апелляции, касающиеся классификации должностей) Развитие людских ресурсов и профессиональная подготовка (число сотрудников, прошедших подготовку) Курсы по вопросам руководства, управления и надзора Курсы по вопросам людских ресурсов и финансового управления Курсы по вопросам поддержки и развития карьеры Курсы по информационной технологии Курсы по языковой подготовке и коммуникации а b

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,799,525,089 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK