Results for a disposal for any questions: translation from English to French

English

Translate

a disposal for any questions:

Translate

French

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

French

Info

English

for any questions:

French

pour toutes questions :

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for any questions about :

French

pour répondre à toutes vos questions sur :

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for any questions or assistance:

French

pour toutes questions ou pour demander de l’aide

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:

English

for any questions : contactez nous.

French

pour tout envoi à l'étranger, contactez nous.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

contact us for any questions

French

contactez-nous pour toute question

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for any questions, for information

French

pour des questions, de l'information

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for any questions, please contact us:

French

pour toute question, contactez-nous:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i'm available for any questions.

French

i'm available for any questions.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for any questions involving financial matters:

French

pour toute question d’ordre financier :

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for any questions, contact mahjong time.

French

pour toute question, contacter mahjong time.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

as a matter of course the unicor team is at your disposal for any further questions.

French

bien sûr, le personnel d’unicor est à votre disposition pour tout renseignement complémentaire.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for any questions, please contact us.

French

• pour toute question, veuillez nous contacter.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

our customer service is at your complete disposal for any questions or concerns.

French

notre service client est à votre entière disposition pour toutes questions ou renseignements.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i remain at your disposal for any information.

French

je reste à votre disposition pour tout renseignement.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we remain at disposal for any additional information

French

veuillez trouver ci-joint le contrat signé par everis. les deux originaux suivront par courrier à l'adresse ci-dessous:

Last Update: 2019-11-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

our company is at your disposal for any explanation.

French

notre entreprise est à votre disposition pour tous renseignements.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we are at your disposal for any questions and we will come back to you as soon as possible.

French

nous sommes à votre disposition pour répondre à l'ensemble de vos questions et mettrons tout en oeuvre pour le faire dans les meilleurs délais.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we remain at your disposal for any further information.

French

si vous désirez de plus amples renseignements, nous sommes à votre disposition.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for any question :

French

une question sur l’événement?:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the staff is at your disposal for any tourist information.

French

le personnel de l'hôtel est à votre entière disposition pour toutes informations touristiques.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,712,572,627 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK