From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
you are angering me when you do this.
vous me mettez en colère lorsque vous faites cela.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
needless to say, this obsolete system is angering many:
inutile de dire que cet archaïsme subit des coups de boutoir :
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
this memorandum had no result other than angering the ottoman government.
plutôt que de s’acquitter de cette tâche verbalement, l’ambassadeur préféra remettre au gouvernement ottoman un mémorandum.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
in essence, the reason is to avoid upsetting or angering russia.
essentiellement, c'est pour ne pas faire de peine à la russie, pour ne pas choquer la russie.
Last Update: 2017-03-01
Usage Frequency: 1
Quality:
the enterprise commissioner in fact wanted to remove any clauses which would risk angering washington.
le commissaire aux entreprises voulait en effet retirer du projet toute clause risquant de fâcher washington.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
mr virrankoski: "bureaucracy is the thing angering citizens most. pruning it is key.
pour kyösti virrankoski, « ce qui énerve le plus les citoyens, c’est la bureaucratie.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
they are rarely worth it. further, angering someone is a guaranteed way to keep someone around.
en outre, irriter quelqu'un est un moyen garanti de maintenir quelqu'un à l'écart.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
in the final analysis, it probably made matters even worse by angering the demonstrators and contributing to the violence.
finalement, elle n'a probablement fait qu'aggraver les choses en attisant la colère des manifestants et en contribuant aux brutalités.
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
the prime example of disaggregation is the nord stream pipeline, which appeals to germany while angering poland and the baltic countries.
l’exemple type de la déségrégation est le cas du gazoduc nord stream, qui bénéficie à l’allemagne tout en indisposant sérieusement la pologne et les pays baltes.
Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 2
Quality:
drivers of big pickups rushed through water a metre deep, angering homeowners whose already flooded basements were flooding again with each passing wave.
les conducteurs de camions lourds roulaient à toute vitesse dans un mètre d'eau, mettant en colère les propriétaires de résidence dont les sous-sols déjà inondés le devenaient de nouveau, au passage de chaque nouvelle vague.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
the cfp does not assist in conservation and is angering the british public to the point where we demand to re-establish control over our own territorial waters.
la pcp n' aide pas à la conservation et irrite l' opinion britannique à un point tel que nous demandons de rétablir le contrôle sur nos eaux territoriales.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
it is when we do not - and especially to protect the speech that may particularly be angering to people like me or others - that we have those laws.
nous avons besoin de ces lois pour les cas où nous ne sommes pas d'accord, et en particulier pour protéger les discours susceptibles de fâcher des personnes comme moi ou d'autres.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
the americans went on standby alert as soon as the crisis was apparent, but the diefenbaker government delayed for a period of days, angering the kennedy administration and provoking much criticism in canada.
dès le moment où la crise devient apparente, les américains déclenchent l'état de mise en alerte, mais le gouvernement diefenbaker retarde sa décision de quelques jours, suscitant la colère de l'administration kennedy et provoquant une intense levée de boucliers au canada.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
so as to prevent the mere sound of the word'supervision' from angering the financial conglomerates, the report promises them that the directive will respect the need for confidentiality.
pour éviter cependant que la seule évocation du mot" contrôle" ne hérisse les conglomérats financiers, le rapport leur promet que la directive respectera l' obligation de confidentialité.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
but if you keep on hardening your heart, taking revenge, angering your enemy and treating him with contempt, rudeness and harshness, you are at enmity with god and you will be denying christ once more.
mais si vous continuez à endurcir votre cœur, à vous venger, à mettre votre ennemi en colère et à le traiter avec mépris, dureté et méchanceté, vous êtes en inimitié avec dieu et vous reniez christ une fois de plus.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
in order to satisfy, at least partially, the merchants and the loyalists without angering the francophones, in 1791 london produced a revised quebec act and a new constitution, which included the creation of a house of assembly.
pour satisfaire, en partie du moins, le groupe des marchands et des loyalistes, tout en évitant de contrarier les canadiens, londres révise l'acte de québec et adopte en 1791 une nouvelle constitution, qui comprend la création d'une chambre d'assemblée.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
i know many of us, probably most of us, have, at one time or another, been in a situation evoked earlier in this debate by senator banks of angering the prime minister, of seeing the prime minister gaze at us with real rage.
´ je sais qu’un grand nombre de senateurs, probablement la ` ` ´ plupart, a un moment ou a un autre, se sont retrouves dans la ´ ´ ´ situation evoquee plus tot par le senateur banks, et qu’ils ont ˆ indispose le premier ministre. nous l’avons tous vu nous regarder ´ avec une rage non feinte.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
but he risks angering laid-off workers and empowering inefficient crony capitalists, while moving too slowly to satisfy the desires of those who voted (and took to the streets to protest) against him.
mais il risque d’irriter les travailleurs sans emploi et de favoriser le népotisme inefficace des capitalistes tout en agissant trop lentement pour satisfaire les souhaits de ceux qui ont voté (et sont descendus dans la rue pour manifester) contre lui.
Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality: