Results for angering translation from English to French

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

French

Info

English

you are angering me when you do this.

French

vous me mettez en colère lorsque vous faites cela.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

needless to say, this obsolete system is angering many:

French

inutile de dire que cet archaïsme subit des coups de boutoir :

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this memorandum had no result other than angering the ottoman government.

French

plutôt que de s’acquitter de cette tâche verbalement, l’ambassadeur préféra remettre au gouvernement ottoman un mémorandum.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in essence, the reason is to avoid upsetting or angering russia.

French

essentiellement, c'est pour ne pas faire de peine à la russie, pour ne pas choquer la russie.

Last Update: 2017-03-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the enterprise commissioner in fact wanted to remove any clauses which would risk angering washington.

French

le commissaire aux entreprises voulait en effet retirer du projet toute clause risquant de fâcher washington.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

mr virrankoski: "bureaucracy is the thing angering citizens most. pruning it is key.

French

pour kyösti virrankoski, « ce qui énerve le plus les citoyens, c’est la bureaucratie.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

they are rarely worth it. further, angering someone is a guaranteed way to keep someone around.

French

en outre, irriter quelqu'un est un moyen garanti de maintenir quelqu'un à l'écart.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in the final analysis, it probably made matters even worse by angering the demonstrators and contributing to the violence.

French

finalement, elle n'a probablement fait qu'aggraver les choses en attisant la colère des manifestants et en contribuant aux brutalités.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the prime example of disaggregation is the nord stream pipeline, which appeals to germany while angering poland and the baltic countries.

French

l’exemple type de la déségrégation est le cas du gazoduc nord stream, qui bénéficie à l’allemagne tout en indisposant sérieusement la pologne et les pays baltes.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 2
Quality:

English

drivers of big pickups rushed through water a metre deep, angering homeowners whose already flooded basements were flooding again with each passing wave.

French

les conducteurs de camions lourds roulaient à toute vitesse dans un mètre d'eau, mettant en colère les propriétaires de résidence dont les sous-sols déjà inondés le devenaient de nouveau, au passage de chaque nouvelle vague.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the cfp does not assist in conservation and is angering the british public to the point where we demand to re-establish control over our own territorial waters.

French

la pcp n' aide pas à la conservation et irrite l' opinion britannique à un point tel que nous demandons de rétablir le contrôle sur nos eaux territoriales.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

English

it is when we do not - and especially to protect the speech that may particularly be angering to people like me or others - that we have those laws.

French

nous avons besoin de ces lois pour les cas où nous ne sommes pas d'accord, et en particulier pour protéger les discours susceptibles de fâcher des personnes comme moi ou d'autres.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the americans went on standby alert as soon as the crisis was apparent, but the diefenbaker government delayed for a period of days, angering the kennedy administration and provoking much criticism in canada.

French

dès le moment où la crise devient apparente, les américains déclenchent l'état de mise en alerte, mais le gouvernement diefenbaker retarde sa décision de quelques jours, suscitant la colère de l'administration kennedy et provoquant une intense levée de boucliers au canada.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

so as to prevent the mere sound of the word'supervision' from angering the financial conglomerates, the report promises them that the directive will respect the need for confidentiality.

French

pour éviter cependant que la seule évocation du mot" contrôle" ne hérisse les conglomérats financiers, le rapport leur promet que la directive respectera l' obligation de confidentialité.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

but if you keep on hardening your heart, taking revenge, angering your enemy and treating him with contempt, rudeness and harshness, you are at enmity with god and you will be denying christ once more.

French

mais si vous continuez à endurcir votre cœur, à vous venger, à mettre votre ennemi en colère et à le traiter avec mépris, dureté et méchanceté, vous êtes en inimitié avec dieu et vous reniez christ une fois de plus.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in order to satisfy, at least partially, the merchants and the loyalists without angering the francophones, in 1791 london produced a revised quebec act and a new constitution, which included the creation of a house of assembly.

French

pour satisfaire, en partie du moins, le groupe des marchands et des loyalistes, tout en évitant de contrarier les canadiens, londres révise l'acte de québec et adopte en 1791 une nouvelle constitution, qui comprend la création d'une chambre d'assemblée.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i know many of us, probably most of us, have, at one time or another, been in a situation evoked earlier in this debate by senator banks of angering the prime minister, of seeing the prime minister gaze at us with real rage.

French

´ je sais qu’un grand nombre de senateurs, probablement la ` ` ´ plupart, a un moment ou a un autre, se sont retrouves dans la ´ ´ ´ situation evoquee plus tot par le senateur banks, et qu’ils ont ˆ indispose le premier ministre. nous l’avons tous vu nous regarder ´ avec une rage non feinte.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but he risks angering laid-off workers and empowering inefficient crony capitalists, while moving too slowly to satisfy the desires of those who voted (and took to the streets to protest) against him.

French

mais il risque d’irriter les travailleurs sans emploi et de favoriser le népotisme inefficace des capitalistes tout en agissant trop lentement pour satisfaire les souhaits de ceux qui ont voté (et sont descendus dans la rue pour manifester) contre lui.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,702,013,561 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK