From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
your input:
votre participation:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
appreciate your participation
appréciez votre participation
Last Update: 2019-04-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i appreciate your help.
je vous remercie pour votre aide.
Last Update: 2021-06-02
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
we need your input!
nous avons besoin de vos commentaires!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i appreciate your participation
j'apprécie votre participation
Last Update: 2019-04-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i appreciate your advice.
je te suis reconnaissant pour tes conseils.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
we appreciate your support!
nous apprécions ton soutiens!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i'd appreciate your help.
j'apprécierais votre aide.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
please verify your input.
veuillez vérifier vos informations.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
please check your input!
veuillez vérifier vos données!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
even if we cannot use your name, we appreciate your input in this study.
même si vous préférez garder l'anonymat, nous apprécions votre participation à cette étude.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
we would appreciate your input. it will require less than 10 minutes of your time.
we would appreciate your input. it will require less than 10 minutes of your time.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
we are open to suggestions for presentation topics and would greatly appreciate your input.
nous sommes ouverts aux suggestions de sujets de présentation et nous vous remercions pour vos commentaires.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dear visitor of our pages - we appreciate your input and feedback about our website.
cher visiteur - nous nous réjouissons de connaître votre opinion et vos commentaires que vous pourrez adresser sur ce forum.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
we value your input and appreciate your comments.
nous apprécions votre implication et prenons en compte vos remarques.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i appreciate your input and time and i find your thoughtful way of working together really helpful.
je vous suis très reconnaissante de vos commentaires et du temps que vous avez consacré, et j'estime votre façon réfléchie de travailler ensemble très utile.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
v your turn we would appreciate your input to the process, by way of your response to this questionnaire:
v votre tour nous vous saurions gré de participer au processus en répondant au questionnaire :
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fax-back user surveyquality services guides we would appreciate your input in updating the quality services guides.
sondage auprÈs des usagers - À retourner par tÉlÉcopieurguides sur les services de qualitÉ nous aimerions recevoir vos commentaires afin de mettre à jour la série services de qualité.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cihr is currently performing user research to gain insight into the usability of their website and they would appreciate your input.
les irsc mènent présentement une recherche qui a pour but de vérifier la facilité d’utilisation du site web des irsc et ils apprécieraient vos commentaires.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
reader survey annual report 2001-2002 we would appreciate your input into improving next year’s annual report.
s o n da g e a u p r È s d e s l e c t e u r s rapport annuel 2001-2002 nous aimerions obtenir vos suggestions en vue d’améliorer le prochain rapport annuel.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: