From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ms. miriam ardila torres, sub-directora de cartografía del instituto geográfico agustin codazzi dominican republic representatives
mme miriam ardila torres, directrice adjointe, service de cartographie de l'institut géographique agustin codazzi
occupying a schistose platform between the banks of the ardila and múrtega rivers, close to their confluence, the abandoned town of noudar has a walled enclosure covering approximately 12,800 square metres.
occupant une plate-forme schisteuse située entre les rives de l'ardila et du múrtega, près de sa confluence sur la seule voie d'eau, la ville abandonnée de noudar possède des remparts qui délimitent une aire de 12 800 mètres carrés.
standing on a schistose plateau between the rivers ardila and múrtega, close to the point at which they join to form a single watercourse, the abandoned town of noudar consists of a walled enclosure totalling some 12,800 m2.
se dressant sur un plateau schisteux entre les rivières ardila et múrtega, près du point duquel elles se rejoignent pour former un cours d'eau unique, la ville abandonnée de noudar consiste en un espace clos d'une superficie de quelque 12 800 mètres carrés.
51. ms. estefania ardila robles (colombia) was nominated to participate as an observer in the first session of the technical assessment, which was held from 25 to 29 august 2014 in bonn.
mme estefania ardila robles (colombie) a été désignée pour participer en qualité d'observateur à la première session de l'évaluation technique, qui s'est déroulée à bonn du 25 au 29 août 2014.
(f) severo rubiano cruz, after filing complaints against members of the armed forces for killing his son josé severo rubiano cruz (1 february 1994); adelaída sierra avilés and her four young children, after her husband had been detained and accused of rebellion in puerto inirida, arauca (21 march 1994); luz myriam iglesias and leonardo marroquín vargas, who had reportedly witnessed the killing of their eight-year-old son gustavo humberto marroquín iglesias by military in ibagué, and journalist alvaro martínez pinzón who had broadcast information about the killing in a press communiqué (19 april 1994); isabel cristina rincón bravo, for attempting to clarify the assassination, allegedly by police, of her husband henry humberto molina in 1992 (13 june 1994); luis alirio rodríguez and his wife celina franco, allegedly threatened by members of the unidad especial anti-secuestros (special anti-kidnapping unit, unase) (15 august 1994); members of the family ardila piña, after the killing of edwin castillo piña, his uncle argelio piña and his aunt custodia ardelia de piña, allegedly accused of being collaborators of the guerrilla (30 september 1994);
f) severo rubiano cruz, pour avoir porté plainte contre des membres des forces armées qui auraient tué son fils josé severo rubiano cruz (1er février 1994); adelaída sierra avilés et ses quatre jeunes enfants, après que son mari eut été détenu et accusé de rébellion à puerto inirida (arauca) (21 mars 1994); luz myriam iglesias et leonardo marroquín vargas, qui auraient été témoins de l'assassinat de leur fils gustavo humberto marroquín iglesias, âgé de huit ans, par des soldats à ibagué, et le journaliste alvaro martínez pinzón, qui aurait mentionné cet assassinat dans un communiqué de presse (19 avril 1994); isabel cristina rincón bravo, qui aurait cherché à obtenir des précisions sur l'assassinat, dont serait coupable la police, de son mari henry humberto molina, en 1992 (13 juin 1994); luis alirio rodríguez et sa femme celina franco, qui auraient été menacés par des membres de "unidad especial anti-secuestros " (unité spéciale anti-enlèvements - unase) (15 août 1994); des membres de la famille ardila piña, après l'assassinat d'edwin castillo piña, de son oncle argelio piña et de sa tante custodia ardelia de piña, qui auraient été accusés de collaborer avec la guérilla (30 septembre 1994);