Results for art is what you can get away with translation from English to French

English

Translate

art is what you can get away with

Translate

French

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

French

Info

English

get away with it

French

s'en sortir impunément

Last Update: 2018-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

so they can get away with murder.

French

pour pouvoir échapper à toute sanction.

Last Update: 2018-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but after a while you can get away with things.

French

en 1995, il est lauréat du turner prize.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

get away with murder

French

échapper à toute sanction

Last Update: 2018-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

get away with a crime

French

commettre un crime en toute impunité

Last Update: 2020-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we know that the liberals can get away with it.

French

nous savons que les libéraux peuvent s'en tirer à bon compte.

Last Update: 2014-07-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

that is what it tried to do, but it will not get away with it.

French

c'est ce qu'il a essayé de faire, mais il ne réussira pas.

Last Update: 2013-06-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

always get away with murder.

French

toujours s'en tirer en toute impunité.

Last Update: 2018-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

maybe it's just part of what you do when you think you can get away with anything.

French

peut-être n'est-ce qu'une partie de ce que vous faites quand vous pensez que vous pouvez vous enfuir sans problème.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

"even the most repressive leaders watch to see what they can get away with. ...

French

«même les leaders qui prônent les politiques les plus répressives restent aux aguets pour voir ce qu'on leur laissera faire [...]

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

i do not see how he thinks he can get away with that.

French

je ne vois pas comment il pense pouvoir se défiler.

Last Update: 2016-12-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but that's no excuse for indulging in it because you can get away with it.

French

mais ce n’est pas parce qu’on peut le faire impunément qu’on a une excuse pour verser dans ce genre de discours.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

"when you have strong characters, you can get away with doing anything you like"

French

"quand on a des personnages forts, on peut tout se permettre"

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

i can get away with a lot more out of uniform than i can in.

French

j'ai beaucoup plus de latitude comme civil que comme militaire.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and what you have done in the past limits what you can do, what you can get away with, essentially, in the future.

French

et ce que vous avez fait dans le passé limite ce que vous pouvez faire, ce avec quoi vous pouvez partir, principalement, dans le futur.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

maybe the minister could try to explain how he can get away with this.

French

le ministre pourrait-il essayer d'expliquer comment il peut s'en tirer sans payer?

Last Update: 2017-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

it says if they commit a crime they can get away with a minimal penalty.

French

on lui dit que s'il commet un crime, il peut s'en tirer avec une peine minimale.

Last Update: 2013-05-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

russia will simply be confirmed in its belief that it can get away with anything.

French

cela ne ferait que conforter la russie dans sa croyance qu'elle peut faire tout ce que bon lui semble en toute impunité.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

i suggest, mr. speaker, that you can get away with this kind of treatment of your citizens for a time.

French

À mon avis, monsieur le président, on peut traiter les citoyens de la sorte pendant un certain temps.

Last Update: 2012-05-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

what is the point of being committed to democracy if others can get away with non-democratic behaviour?

French

quel est l’ intérêt de s’ engager en faveur de la démocratie si d’ autres s’ en sortent en ayant un comportement antidémocratique?

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,877,188,671 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK