From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
but that wasn't enough.
mais cela ne va pas les contenter.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
that wasn't enough for paul.
pour paul, ce n'était pas suffisant.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
it wasn't enough.
cela ne suffisait donc pas.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
tatoeba: as if the geek invasion wasn't enough.
tatoeba: comme si l'invasion de geeks n'était pas suffisante.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
but "no" wasn't enough.
mais "non" n'était pas assez.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
but the trip wasn't enough.
mais le voyage n'était pas suffisant.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
and as if that wasn't enough, they used another method - the plastic bag.
et si cela ne suffisait pas, ils utilisent une autre méthode: la poche plastique.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
and as if that wasn't enough, she now also knows how to eat noodles and soup.
et comme si ce n'était pas assez, elle sait maintenant également manger des nouilles et du potage.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
as if that were not enough, he was effectively told,
l’ange lui avait dit de ne pas s’inquiéter,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
if that wasn't enough heartbreak, stravinsky was diagnosed with tuberculosis too.
comme si ce n'était pas suffisant, stravinski apprend qu'il souffre aussi de tuberculose.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
as if that mattered.
comme si cela avait eu un quelconque intérêt.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
and as if that wasn’t enough, they are also working on an electric café racer!
mais elle travaille également sur un café-racer électrique !!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
and as if that were not
et comme si cela ne suffisait pas, un
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
and as if that wasn't bad enough the kurds have accused turkey of secretly helping the beheaders.
comme si cela ne suffisait pas, les kurdes accusent la turquie d'avoir aidé ces coupeurs de tête à perpétrer cette attaque.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
and if that wasn't enough, the world was walloped with the 2008 economic collapse.
comme si ce n’était pas assez, l’économie s’est effondrée à l’échelle mondiale en 2008.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
as if that's not enough, an audible alert can also be set.
et comme si cela ne suffisait pas, une alerte sonore peut également être configurée.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
"as if that were possible!"
--oh! oh! comme si c'était possible!
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
and as if that were not enough, you have to repeat and train.
et comme si cela ne suffisait pas, il faut répéter et nous entraîner.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
as if that were not enough, the journalist in question is seriously ill.
circonstance aggravante, ce journaliste est atteint d' une grave maladie.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
and as if that wasn't enough, all of these incredibly complicating things, right, they wanted it in one shot.
comme si ça ne suffisait pas, toutes ces choses incroyablement complexes, ils les voulaient en une seule prise.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality: