From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
as long as i keep moving on
tant que je continue d'avancer / tant que je continue sur
Last Update: 2020-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
as long as i keep moving
tant que je continue de bouger
Last Update: 2020-03-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
as long as i keep dancing
tant que je continue de danser
Last Update: 2020-03-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
as long as i am
tant que je suis/pendant que je suis
Last Update: 2019-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
just as long as i stay
je veux qu'on s'amuse comme des fous,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
for as long as i dare.
moi je ne m'en fais pas
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
as long as i breathe i
tant que je respire j'attaque
Last Update: 2020-01-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
as long as i am with you.
tant que je suis avec toi.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and i think as long as i keep grieving, and weeping, and then moving on, i'm fine.
et je crois que tant que je continue à avoir de la peine, et à pleurer, et ensuite à avancer, ça va.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
as long as i am in the world.
pendant que je suis dans le monde./tant que je suis dans le monde.
Last Update: 2019-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but as long as you are moving, it is a good sign!»
mais tant qu’on roule, c’est bon signe!»
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
consequently, they rotate as long as rotor 2 is moving.
de ce fait, elles tournent tant que le rotor 2 est en mouvement.
Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"as long as i did not weary you."
--tout le temps que je ne vous ennuierais pas.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
i’ll remember that as long as i live.
je m'en souviendrai toute ma vie.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
as long as i'm enjoying it, i'll keep playing."
tant qu’il y aura ce plaisir, je continuerai à regarder devant. »
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
as long as we keep our identity, we are eternal.
tant que nous conserverons notre identité,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you may take this book as long as you keep it clean.
tu pourras prendre ce livre tant que tu le gardes propre.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- as long as i live, lorenza ! as long as i ...
-tant que je vivrai, lorenza ! tant que je...
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but i'll keep coming back for as long as i live.
mais je continuerai à revenir tant que je vivrai.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but for the moment, the teams have to keep moving on.
mais pour le moment, il faut avancer.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: