Results for as you aware translation from English to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

French

Info

English

as you aware

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

French

Info

English

, as you are also aware.

French

, ce que tu n'ignores pas.

Last Update: 2017-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

were you aware...

French

le saviez vous...

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

as you

French

et de

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

are you aware of ?

French

êtes-vous au courant de ?

Last Update: 2019-06-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

are you aware of this?

French

Êtes-vous au courant de cela?

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

English

as you are aware the human rights

French

jean etait alcaalique, mais il ne bait plus depuis un an.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

are you aware of these?

French

en avez-vous connaissance?

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

as you are aware, we now have a ruling.

French

vous savez que nous disposons aujourd'hui d'un arrêt.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

make you aware of a danger

French

te faire prendre conscience d'un danger

Last Update: 2017-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i made you aware of reality.

French

je t'ai fait prendre conscience de la réalité.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

as you are aware, such practices exist elsewhere.

French

ailleurs aussi, vous le savez, de telles pratiques existent.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

English

as you are aware, canada is a federal state.

French

comme vous le savez, le canada est un État fédéral.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

are you aware of these evaluations?

French

Êtes-vous au courant de ces évaluations ?

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

◦ makes you aware of new products.

French

◦ informe de l'arrivée de nouveaux produits sur le marché.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

◦ which materials are you aware of?

French

◦ quels sont les matériels que vous connaissez?

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

are you aware of its major characteristics?

French

les caractéristiques de la population âgée vous sont-elles familières?

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

as you are well aware, terrorism has not just emerged today.

French

comme vous le savez, le terrorisme ne date pas d'aujourd'hui.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

as you are all aware, this historic achievement follows much preparation.

French

comme vous le savez, cette concrétisation historique est le résultat d'une préparation conséquente.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

are you aware of your doctor's appointments ?

French

êtes-vous au courant des rendez-vous chez votre médecin?

Last Update: 2020-02-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

as you watch you should, amongst other things, be aware of:

French

pendant votre observation du jeu de rôle, vous devez être conscient, entre autres:

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,781,081,807 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK