Results for as you need translation from English to French

English

Translate

as you need

Translate

French

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

French

Info

English

as big as you need us

French

aussi grand que vous nous le demande

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

use it as you need it.

French

utilisez vos crédits en fonction de vos besoins.

Last Update: 2016-10-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

training just as you need it

French

la formation dont vous avez besoin

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

roll or pieces as you need.

French

pain ou morceaux comme vous avez besoin.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

- as many lines as you need.

French

- nombre de lignes configurables.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

use for only as long as you need

French

utilisation juste le temps nécessaire

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

you can add as many conditions as you need.

French

vous pouvez ajouter autant de conditions que vous avez besoin.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

then take out what you need, as you need them.

French

conservez toujours une fournée de biscuits au congélateur pour en assurer la fraîcheur, puis décongelez-en au besoin.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

ask the doctor as much as you feel you need.

French

posez au médecin autant de questions que vous le jugez nécessaire.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

5. the interpreter can stay as long as you need.

French

5. l'interprète restera aussi longtemps que vous le désirerez

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

seek out technical support as soon as you need it.

French

demandez du soutien technique dès que vous en avez besoin.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

as you need it. sliced bread will dry faster.

French

après le pain, l'éducation est le premier besoin d'un peuple.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

cards appear throughout the day just as you need them.

French

des cartes s'affichent tout au long de la journée lorsque vous en avez besoin.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

keep all your cases digitally, for as long as you need.

French

conservez tous vos modèles en numérique, aussi longtemps que vous en avez besoin.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

as you start, you need to explain three things:

French

dès que vous démarrez, vous avez besoin d'expliquer trois choses :

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

take as much time as you need to inject all the solution.

French

prenez tout le temps nécessaire pour injecter toute la solution.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 20
Quality:

English

if you want more information, you can get it as you need it.

French

si tu veux davantage d'information, tu peux en obtenir au fur et à mesure de tes besoins.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for each keyword you can define as many synonyms as you need.

French

un nombre quelconque de synonymes peuvent être définis pour chaque motclef.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

repeat steps 3 and 4 above as you need, then click next.

French

répétez les étapes 3 et 4 ci-dessus le cas échéant et cliquez sur suivant.

Last Update: 2006-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

English

customize the parameterfields as you need it – overview or detailed insight.

French

personnalisez l'affichage en fonction de vos besoins – vision d'ensemble ou aperçu détaillé.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,889,179,808 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK