Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
abolition [aufhebung] of the family!
l'abolition de la famille !
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
verein zur aufhebung des notwendigen is a meal that revolves around democracy.
verein zur aufhebung des notwendigen est un repas qui s’articule autour de la démocratie.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
this does not mean a return to feudal property, but the abolition [aufhebung] of private property is land altogether.
mais cela ne veut pas dire retour à la propriété féodale, mais au contraire abolition de la propriété privée du sol en général.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
durch aufhebung der stichtagsregelung stünden mehr zelllinien zur verfügung, die ohne drastische einschränkungen genutzt werden könnten, die forschungsergebnisse wären vermutlich auch einfacher zu verwerten.
siehe z.b. friedrich, a-drs. 14-574n, gruss, a-drs.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
the profound significance of hegel's concept of "sublation" ("aufhebung") has often been missed.
la signification profonde de concept de hegel de «sublation» ( «aufhebung») a été souvent manqué.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
verordnung über die inkraftsetzung des bundespersonalgesetzes für die bundesverwaltung, das bundesgericht und die parlamentsdienste sowie über die weitergeltung und aufhebung von bundesrecht (inkraftsetzungsverordnung bpg für die bundesverwaltung) vom 3.
ordinance implementing the law on the personnel of the confederation (lpers) in respect of the federal administration of july 3, 2001 (status as at december 28, 2001)
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
in the period discussed above, dialectics was opened up: on the one hand it became entrusted to a discourse where the revolutionary event was an aufhebung, on the other hand it presented itself as a constituent experience that rejected any evenemential or mystical aura.
dans la phase à laquelle nous avons fait référence, la dialectique se rouvre donc: si, d’un côté, elle repose sur un horizon au sein duquel l’événement révolutionnaire est une aufhebung, elle refuse de l’autre toute aura événementielle ou mystique et se présente comme expérience constituante.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
das schließt ein die verfassungsmäßigen garantien der meinungs-, der versammlungs- und der religionsfreiheit, die abschaffung der todesstrafe, die unterbindung aller folterpraktiken, die anpassung der rolle des militärs an die spielregeln einer demokratischen gesellschaft, die aufhebung des ausnahmezustands im südosten des landes sowie die gewährleistung gleicher kultureller rechte für alle bürger des landes, gleich welcher herkunft.
ces réformes concernent les garanties constitutionnelles de la liberté d'opinion, d'association et de religion, l'abolition de la peine de mort, l'élimination de toutes les pratiques de torture, l'adaptation du rôle de l'armée aux règles du jeu d'une société démocratique, la levée de l'état d'urgence dans le sud-est du pays ainsi que la garantie de droits culturels identiques pour tous les citoyens du pays, quelle que soit leur origine.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality: