Results for bamia translation from English to French

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

French

Info

English

bamia

French

gombo

Last Update: 2013-10-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

the pilot ordered a reduction of speed to allow the "bamia", a relatively faster vessel than the "jade star", to pass.

French

le pilote a ordonné de réduire l'allure afin de laisser passer le «bamia», navire relativement plus rapide que le «jade star».

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

according to the evidence, the starboard anchor was dropped when the "jade star" was south of the centre line of the channel and yawing to port. the anchor chain probably passed under the vessel which was travelling at some 13knots and accelerated the rotary motion to port. the bridge personnel of the "bamia" confirmed that the "jade star" had been observed to yaw quickly to port and to run aground on the southern edge of the channel after the "jade star" informed the "bamia" that she was experiencing a mechanical failure and asked to keep clear of her.

French

selon les éléments de preuve recueillis, l'ancre tribord a été mouillée au moment où le «jade star» abattait sur bâbord et se trouvait au sud du centre du chenal. il est probable que la chaîne d'ancre soit passée sous le navire, qui filait environ 13 noeuds, et ait accéléré le mouvement de giration sur bâbord. le personnel à la passerelle du «bamia» a confirmé qu'après que le «jade star» l'eût informé qu'il éprouvait une panne mécanique et lui eût demandé de se tenir à l'écart, le pétrolier a abattu rapidement sur bâbord, pour aller s'échouer en bordure sud du chenal.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,781,840,191 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK